Ухищрения и вожделения. Филлис Дороти Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ухищрения и вожделения - Филлис Дороти Джеймс страница 37

Название: Ухищрения и вожделения

Автор: Филлис Дороти Джеймс

Издательство: "Издательство АСТ"

Жанр: Классические детективы

Серия: Адам Дэлглиш

isbn: 978-5-17-047188-1, 978-5-9713-6930-1, 978-5-9762-4923-3

isbn:

СКАЧАТЬ теперешних порядках это все равно было бы противозаконно.

      – И это могло бы вас остановить?

      Он взглянул прямо в ее сердитые глаза:

      – Естественно, это могло бы меня остановить. К счастью, мне никогда не потребуется принимать такое решение. Но мы ведь говорим не о юридических законах, мы говорим о законах этических.

      Его сестра спросила только:

      – А что, есть разница?

      – Вот это вопрос так вопрос! Есть разница, Адам?

      Мэар впервые назвал Дэлглиша по имени. Дэлглиш ответил:

      – Вы исходите из предположения, что существует мораль абсолютная, независимая от времени и обстоятельств.

      – А вы?

      – Ну, думаю, и я тоже. Но я не отношу себя к философам-моралистам.

      Мэг Деннисон подняла взгляд от тарелки; щеки ее разрумянились; она сказала:

      – Знаете, у меня обычно вызывает подозрение, когда зло оправдывают тем, что оно совершается ради блага того, кого мы любим. Мы, может быть, и верим в это, но на самом деле мы совершаем его ради себя самих. Я представляю себе, что могла бы испытать ужас при одной мысли о том, что мне придется ухаживать за пациентом, страдающим болезнью Альцгеймера. Когда мы выступаем в защиту эвтаназии, что движет нами – стремление прекратить страдания больного или свои собственные, поскольку мы вынуждены видеть, как он страдает? Зачать ребенка специально, чтобы его затем убить с целью использовать его ткани… Сама мысль об этом отвратительна до предела.

      Алекс Мэар ответил:

      – Ну, я мог бы возразить вам, что убиваемый зародыш – вовсе не ребенок, а отвращение, вызываемое подобным поступком, вовсе не свидетельствует о его аморальности.

      – Разве? – откликнулся Дэлглиш. – Разве естественность отвращения, которое испытывает к подобному поступку миссис Дэннисон, ничего не говорит нам о его моральной стороне?

      Мэг наградила его беглой благодарной улыбкой и продолжала:

      – И кроме того, вы не думаете, что такое использование зародышей очень опасно? Ведь оно может привести к тому, что бедные люди во всем мире начнут зачинать детей и продавать зародышей, чтобы могли лечиться богатые. Ведь, как мне кажется, уже существует черный рынок человеческих органов. Неужели вы верите, что мультимиллионер, нуждающийся в пересадке сердца или легких, не сможет найти донора?

      Алекс Мэар улыбнулся:

      – Хорошо хоть вы не утверждаете, что следует добровольно отказаться от развития знаний и остановить прогресс науки из-за того, что новые открытия могут быть использованы во зло. Если возможны злоупотребления, нужно издавать законы, их запрещающие.

      – Послушать вас – все так просто и легко! – воскликнула Мэг. – Если бы мы могли обойтись законами, запрещающими социальные беды, мистер Дэлглиш остался бы без работы.

      – Не просто и не легко, но надо пытаться. Использовать свой интеллект, чтобы СКАЧАТЬ