Инстинкт убийцы. Карин Слотер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инстинкт убийцы - Карин Слотер страница 38

Название: Инстинкт убийцы

Автор: Карин Слотер

Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-966-14-5191-8, 978-5-9910-2419-8, 978-966-14-5495-7, 978-966-14-5499-5, 978-966-14-5498-8, 978-966-14-5497-1, 978-966-14-5496-4

isbn:

СКАЧАТЬ передачи семейных имен по наследству. – Позвольте спросить: почему мне очень знакомо ваше лицо?

      Несмотря на трагичность обстоятельств их встречи, разговор носил явно игривый и непринужденный характер. Фейт ответила не сразу. Целая секунда ушла у нее на то, чтобы оплакать необходимость разрушить возникшее настроение.

      – Вы, вероятно, видели меня на ознакомительной встрече для первокурсников. У вас учится мой сын.

      Виктор Мартинес стал до боли похож на оленя, уставившегося на несущийся мимо автопоезд.

      – Самому юному из наших студентов шестнадцать лет.

      – Моему сыну восемнадцать.

      Он с усилием сглотнул и выдавил из себя смешок.

      – Восемнадцать…

      – Ага.

      Ей ничего не оставалось, кроме как продолжать болтать как ни в чем не бывало.

      – Благодарю за ключ. Я позабочусь о том, чтобы его вам вернули. Я уверена, что мой босс захочет побеседовать сегодня с некоторыми из студентов. Мы будем максимально предупредительны и деликатны, но я была бы очень признательна, если бы вы предупредили охрану университетского городка, чтобы у нас не возникли проблемы. Возможно, вам начнут звонить разгневанные родители, но вы, я уверена, знаете, как улаживать подобные ситуации.

      – Конечно. Я с радостью вам помогу. – Он снова начал спускаться по лестнице. – К сожалению, я опаздываю на совещание…

      – Можно задать вам один вопрос? – Фейт всего лишь выполняла свою работу, но вынуждена была признать, что промелькнувшее в его глазах замешательство доставило ей некоторое удовольствие. – Можете сказать, почему Томми Альбертсон уже у вас на заметке?

      – А‑а… – Декан явно испытал облегчение от того, что вопрос оказался таким простым. – Тауэрс и Гленн постоянно соперничают между собой. Обычно все ограничивается безобидными остротами и розыгрышами, но мистер Альбертсон зашел слишком далеко. Мы знаем о том, что произошло, только в самых общих чертах, но, насколько я понял, в ход пошли водные шары. Пол был мокрым, и некоторые студенты получили травмы. Одного пришлось везти в больницу.

      Это, видимо, объясняло гипс на руке Гейба.

      – Спасибо.

      Фейт снова пожала ему руку. Он снова улыбнулся. Но на этот раз его глаза остались неподвижными и лучики их не окружили. Он позволил ей спуститься по лестнице впереди себя. Когда они вышли из здания, он, казалось, заколебался, но, убедившись, что ей направо, свернул налево и быстро зашагал прочь.

      Фейт шла к своей машине, ломая голову над тем, куда подевался Уилл Трент. Вскоре она его увидела. Он стоял, опершись локтями о крышу ее «мини» и обхватив голову. Одной рукой он прижимал к уху телефон. Его пиджак лежал на капоте.

      – Да, сэр, – услышала Фейт, подойдя ближе. – Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь встретил вас завтра в аэропорту. Вы только перезвоните мне, чтобы сообщить информацию о своем рейсе. – Он поднял голову. На его лице была такая боль, что Фейт заставила себя отвести СКАЧАТЬ