Загробная жизнь дона Антонио. Татьяна Богатырева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загробная жизнь дона Антонио - Татьяна Богатырева страница 27

СКАЧАТЬ придумал.

      Он в самом деле придумал. И едва юнга принес ужин и закрыл за собой дверь каюты, взял быка за рога:

      – Что ты готов дать, Фитиль, за дитя моря у тебя на борту?

      На полмгновения капитан ошеломленно замер, потом глянул на Марину в упор и усмехнулся:

      – Безопасность для вас обоих, Циклоп, двойное жалованье юнге, а тебе должность второго помощника. Чифом пока не возьму, мне бунт на корабле не нужен.

      – Неплохое предложение, Фитиль. Но это еще не все. – Дождавшись, пока капитан кивнет, Нед продолжил: – Дитя моря – девушка. Ты не будешь спрашивать ее имени и дашь ей отдельное жилье, хоть кладовку.

      Капитан снова кивнул и оглядел Марину с еще большим интересом.

      – Идет. Кладовка найдется, и юнга по имени Генри меня устраивает. А с чего это…

      – …дитенка фейри понесло в море? – продол-жил за него Нед. – Да с того же, с чего рыба на су-ше дохнет. Смотри, какая бледная. Худо ей на бе-регу.

      Ухмылка капитана ясно говорила, что он прекрасно понимает – кому хочешь станет худо, если попадешься на глаза графу Арвелю с прихвостнями. А уж если еще и убить парочку из них, недомогание станет смертельно опасным.

      – И не расспрашивай юнгу о прошлом, кэп, если хочешь настоящей удачи. Юнга-то ответит, но ты удачу потеряешь.

      Фитиль махнул рукой:

      – Кракен с тобой, Циклоп, сиди на своих тайнах. Давай уже выпьем, а потом представлю вас команде. И чтобы без твоих моржовых штучек, «Роза Кардиффа» – судно мирное, а я – купец и чту закон. Усвоил?

      – Разумеется, кэп! – ухмыльнулся Нед и взялся наконец за кружку с вином.

      А Марина облегченно привалилась к его руке и почти поверила, что все неприятности позади, а впереди их ждет долгая счастливая жизнь… небольшой сундучок, спрятанный в портовой таверне… на необитаемом острове… с толстой черной крысой внутри… она мурлычет и приносит удачу…

      Под мурлыканье черного кота по имени Морж она и уснула, крепко и сладко, как положено спать девочке тринадцати лет.

      Часть вторая. Санта Исабель де Ла Буэна Фортуна

      Глава 10, которая начинается серенадой и продолжается в Гвадалквивире

      Кто сказал, что гитара – не ударный инструмент, тот никогда не был в Севилье томным поздним вечером.

      Дон Антонио Гарсия Альварес де Толедо-и-Бомонт граф де ла Вега – то есть Тоньо – точно знал, что настоящая испанская гитара прекрасно дополняет шпагу, если взять шпагу в левую руку, а гитару в правую. Деморализованный и растерянный противник в таком случае наверняка или сбежит в ужасе от такого некуртуазного обращения с музыкальным инструментом, или на худой конец допустит хоть одну фатальную ошибку. Больше не нужно. Сабля по имени Марина отлично сочетается с гитарой, когда благородный дон идет под балкон благородной донны петь серенаду.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст СКАЧАТЬ