Лиса для Алисы. Красная нить судьбы. Юлия Архарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лиса для Алисы. Красная нить судьбы - Юлия Архарова страница 32

СКАЧАТЬ у груди. – Лис, ну пожалуйста!

      – Ладно, поехали.

      – Сегодня, уверена, наше свидание пройдет совсем иначе… Я три часа про эту чертову Корею читала! Весь интернет прошерстила, десяток роликов посмотрела. У этих азиатов все так сложно… Но ничего, вроде разобралась.

      Оптимизма подруги я не разделяла. Еще по школьным годам помнила, что Иванова не отличалась ни особой внимательностью, ни хорошей памятью. Параграфы учебников она часто читала по диагонали, упуская из вида самую суть.

      Хотя три часа посвятить изучению другой страны – для Кэт действительно подвиг. Видно, сильно ее припекло.

      – Напомни, как этого парня зовут? Имечко дурацкое. Никак не выучу.

      – Ли Су Хен.

      – Ага, значит, Ли фамилия, Су Хен имя, – пробормотала Кэт. – Ты, главное, до конца с нами не сиди, когда знак подам – уйдешь. Хорошо? Такси я оплачу… И, Лис, не надо только опять гордость показывать, мне правда твоя помощь нужна.

      – Хорошо, хорошо, – смирилась я.

      Мы встретились в скверике у модного азиатского ресторана.

      – Привет, оппа[9]! – радостно воскликнула Кэт и попыталась схватить парня за руку.

      От хватки девушки Ли Су Хен ловко увернулся. Отступил на шаг.

      – Оппа?! – наклонив голову, переспросил он.

      Похоже, моя подруга что-то сделала не так. Или, если судить по выражению лица азиата, все не так.

      – А как мне тебя тогда называть? – не растерялась блондинка, а затем, игриво улыбнувшись, спросила: – Су Хен?

      – Ли Су Хен, – поправил девушку парень. – Мы не настолько в близких отношениях.

      – Добрый вечер. Еще раз, – вклинилась в разговор я, поняв, что надо спасать положение.

      – Здравствуй, нуна. Еще раз. – Кореец улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами. – Как работа в библиотеке? Какие новости?

      – Да никаких. Обычные скучные библиотекарские будни.

      – Может, внутрь зайдем? У нас столик заказан… – Кэт зябко поежилась. – На улице холодно.

      Приглашать корейца в ресторан азиатской кухни, на мой взгляд, было не самой удачной идеей. Но это странное свидание втроем устраивала Кэт, спросить у меня совета подруга не посчитала нужным. Иванова отчего-то решила, что в таком заведении Ли Су Хен будет чувствовать себя наиболее непринужденно и уверенно, хотя, по моему мнению, проблем у парня не было ни с первым, ни со вторым. Разве что азиатский антураж поможет завязать разговор и наконец наладит между Кэт и корейцем контакт?.. Я многое в науке обольщения не понимала – у подруги за плечами была не одна сотня удачных свиданий, у меня – ни одного.

      Избавившись от куртки и шарфа в гардеробе, я вновь почувствовала себя бедной родственницей. Кэт опять была при полном параде, Ли Су Хен, как всегда, оделся с нарочитой небрежностью, в которой чувствовался стиль. Неудивительно, что посетители и персонал ресторана на меня странно смотрели, в линялых джинсах и растянутом СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Оппа – корейское обращение, используется в неформальной обстановке женщинами по отношению к мужчинам, которые их старше. Значение – старший брат, друг или парень.