Название: Замок
Автор: Франц Кафка
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-5-17-095574-9
isbn:
– Да, это помощники, – тихо подтвердил хозяин.
– То есть как? – изумился К. – Это вы-то – мои прежние помощники, те, за которыми я посылал, которых жду?
Они согласно кивнули.
– Это хорошо, – сказал К. после некоторого раздумья. – Хорошо, что пришли. Кстати, – продолжил он еще немного погодя, – вы сильно запоздали, почему такая нерадивость?
– Так путь был далекий, – ответил один из них.
– Путь далекий, – повторил К. – Но ведь это вас я встретил, когда вы из Замка шли?
– Да, – ответили оба без дальнейших пояснений.
– Где ваши приборы? – спросил К.
– У нас их нет, – отвечали помощники.
– Приборы, которые я вам доверил, где они? – не унимался К.
– У нас их нет, – повторили они.
– Ну что за народ! – сокрушенно заметил К. – А в землемерном деле хоть что-нибудь смыслите?
– Нет, – отвечали парни.
– Но если вы мои прежние помощники, значит, должны разбираться, – сказал К.
Они молчали.
– Ну ладно, пошли, – проронил К., проталкивая обоих перед собой в дверь.
Глава 2
Варнава
Потом, втроем за маленьким столиком, они молча сидели в трактире, потягивая пиво, К. посередке, справа и слева помощники. Еще один стол, как и в прошлый вечер, был занят крестьянами, других посетителей не было.
– Нелегко, однако, с вами, – сказал К., в который раз сравнивая лица помощников. – Как прикажете вас различать? У вас только имена разные, а в остальном вы похожи друг на друга, как, – тут он запнулся, потом почти против воли договорил, – как змеи.
Они улыбнулись.
– Вообще-то нас легко различают, – сказали они, словно оправдываясь.
– Охотно верю, – согласился К. – Я сам тому свидетель, но я-то на вас своими глазами смотрю, и для меня вы оба на одно лицо. Так что буду обращаться с вами как с одним человеком и кликать обоих Артуром, ведь так, кажется, кого-то из вас зовут, тебя, что ли? – спросил К., кивнув на одного из них.
– Нет, – отозвался тот. – Меня Иеремией зовут.
– Ну и ладно, какая разница, – бросил К. – Буду обоих Артурами звать. Как Артура куда-нибудь посылаю, значит, оба туда идете, работу какую-нибудь Артуру даю, значит, оба ее выполняете. Для меня, конечно, большое неудобство, что по отдельности на разных работах использовать вас не смогу, но есть и свои преимущества, потому как за все, что я вам поручу, вы несете ответственность сообща и нераздельно. А как вы между собой работу распределите, мне совершенно безразлично, только не вздумайте друг на дружку пенять, вы для меня один человек.
После некоторого раздумья они сказали:
– Однако СКАЧАТЬ