По закону плохих парней. Эйс Аткинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По закону плохих парней - Эйс Аткинс страница 7

СКАЧАТЬ не ответил, и она направилась к рифленому оловянному сооружению с трубами, выдыхающими отравленный воздух. Лена прикрыла рот платком. Вскоре она заметила трех парней, перекусывающих во время перерыва. Они сидели на бетонных плитах и ели гамбургеры из закусочной «Соник драйв-ин», отводя глаза от ее длинных ног и выпирающего живота.

      – Вы знаете парня по имени Джоди?

      Упершись руками в бедра, она рассказала о нем подробнее.

      Парни мотали головой.

      – Я слышала, что он здесь работал.

      Девушка прибавила к своему описанию новые подробности: длинные светлые волосы, лопоухий, с ямочками на щеках. Сообщила, что у него татуировка на левой руке в виде какого-то китайского иероглифа.

      – Есть парень, который стал работать вместе с нами два месяца назад, но он не похож на Джоди.

      – Как его зовут?

      – Бут. Чарли Бут.

      – Он здесь? Я могу его увидеть?

      Один из парней долго жевал гамбургер, прежде чем ответить, другие переглядывались с ухмылками на запачканных лицах.

      – Думаю, – сказал он, – Бут еще в тюрьме. Он продавал наркотики черным. Этого можно ожидать и от вашего дружка, мисс?

      Парни глупо захихикали.

      Лили высадила Квина у мотеля «Отдых туриста», где он сел в свой пикап и поехал в сторону привокзальной столовой на краю площади. Там за столом сидела компания старых фермеров. Ворча и кашляя, они курили сигареты, обсуждали урожай и события местной политической жизни. К их резиновым сапогам пристали грязь и фрагменты коровьих лепешек, а кожа выглядела пергаментной. Фермерам не нравились цены на скот и то, что дождь погубил урожай хлопка. Квин заметил, что их побитые пикапы стоят снаружи, как лошади у коновязи.

      Официантка, немолодая женщина, принявшая флаг с гроба Хэмптона, вновь наполнила их толстенные чашки кофе и прошаркала на кухню, чтобы вынести Квину порцию деревенской ветчины и яйца.

      Квин представился. Официантка сказала, что ее зовут Мэри.

      Мэри была женщиной среднего роста и комплекции, с выцветшими голубыми глазами и волосами, выкрашенными в неестественный коричневый цвет. Она выглядела так, как и десятки других женщин. Единственное, что отличало ее от них, – это исходивший от нее резкий аромат духов, который перебивал запах бекона и сигарет.

      – Ваш дядя хранил в семейной Библии газетные вырезки, касающиеся вас.

      Квин кивнул, отрезал кусок подсоленной ветчины и положил его между галетами.

      – Вы нашли его собаку?

      – Не знал, что она была у него.

      – Пса зовут Хондо, – пояснила Мэри. – У него один глаз голубой, другой – желтый.

      – Вам нужна эта собака?

      – Нас с Хэмпом не связывал гражданский брак.

      – Простите, – извинился Квин, – я просто думал, что вы хотите ее взять.

      – Хороший пес, – продолжила она. – Мне он определенно СКАЧАТЬ