Assassin's Creed. Братство. Оливер Боуден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin's Creed. Братство - Оливер Боуден страница 32

СКАЧАТЬ попытки. Если отступимся, обязательно проиграем.

      – Кто вообще говорит об отступлении?

      Дальше они ехали молча. Впереди появилась угрюмая громада развалин Колизея. Эцио с ужасом думал о боях гладиаторов, происходивших здесь тысячу лет назад. Ему показалось, дух тех древних зверств никуда не исчез и продолжает витать над развалинами. Но в следующее мгновение ему стало не до мыслей о прошлом. Возле Колизея он увидел в свете факелов, как небольшой отряд солдат Борджиа окружил человека в мундире папского курьера. Солдаты стояли, обнажив мечи.

      – Merda![45] – прошептал Макиавелли. – Это Виницио. Они добрались до него первыми.

      Ассасины пустили лошадей шагом, стараясь незаметно подобраться к солдатам. Вскоре до их ушей стали долетать обрывки разговора.

      – Что это у тебя здесь? – допытывался один из караульных.

      – Ничего.

      – Попытка украсть официальную переписку Ватикана – это, по-твоему, «ничего»?

      – Perdomatemi, signore[46]. Должно быть, вы ошиблись.

      – Нет, не ошиблись, гнусный воришка, – сказал другой караульный, тыча в Виницио алебардой.

      – На кого работаешь, ladro?[47]

      – Ни на кого.

      – Тем лучше. Тогда тебя никто не хватится.

      – Довольно, – шепотом произнес Макиавелли. – Надо спасти его и письмо, которое он несет с собой.

      – Письмо?

      – Быстрее.

      Никколо пришпорил лошадь. От неожиданности та рванулась вперед. Макиавелли туго натянул поводья. Лошадь взвилась на дыбы. Ее копыта ударили ближайшего солдата в висок, вдавив шлем ему в череп. Солдат упал как подкошенный. Никколо свесился вправо и со всей силой ударил в плечо другого солдата, который только что угрожал Виницио, – тот выронил алебарду и рухнул вниз, корчась от обжигающей боли в плече. Эцио, пустив свою лошадь вперед, расправился еще с двумя. Одного он насмерть ударил эфесом меча по голове, второму воткнул лезвие между глаз. Оставался пятый – последний солдат. Застигнутый врасплох, он растерялся и не заметил, как Виницио, схватившись за древко алебарды, потянул его к себе и пронзил горло небольшим кинжалом. Караульный упал. Было слышно, как в легких у него булькает кровь. И снова внезапность нападения принесла ассасинам успех. Судя по всему, в пределах Рима солдаты Борджиа никогда не получали серьезного отпора и привыкли, что одно их появление вызывает страх.

      Виницио что-то закричал, указывая в сторону улицы, ведущей к центральной площади. Еще можно было рассмотреть лошадь, уносящуюся в сторону от площади. Курьер стоял в стременах, погоняя свою лошадь и торопясь поскорее убраться как можно дальше от места стычки.

      – Давай письмо, и живее! – потребовал Макиавелли.

      – У меня его нет! – крикнул Виницио, снова указывая на удалявшегося курьера. – Они забрали его.

      – Эцио, догони его! – резко бросил Никколо. – Любой ценой забери у него письмо. К полуночи привезешь его мне в Terme di DioclezianoСКАЧАТЬ



<p>45</p>

Проклятие! (ит.)

<p>46</p>

Прошу прощения, синьор (ит.).

<p>47</p>

Вор (ит.).