Название: Октябрьская страна (сборник)
Автор: Рэй Брэдбери
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 978-5-699-41823-7
isbn:
Гарви был убит.
И – в равной степени – тайно ликовал.
Авиаписьмо с покерной фишкой и чеком на пятьдесят долларов улетело во Францию. «Странный септет» наблюдал за всеми действиями Гарви, злорадно ухмыляясь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Большой (англ.).
2
Сеть клубов по всему миру для бизнесменов и представителей свободных профессий.
3
Длинный мексиканский шарф.
4
Добрый день, сеньора и сеньор! (исп.)
5
Мумии (исп.).
6
Да (исп.).
7
Будьте любезны, я хотеть видеть мумии (исп.).
8
Я говорить испанский очень плохо (исп.).
9
Здесь: рабочий (исп.).
10
Приятели (исп.).
11
Видите? (исп.)
12
Мать и отец (исп.).
13
Мамочка (исп.).
14
Ребенок (исп.).
15
Ужасная смерть (исп.).
16
Мексиканское блюдо: толченая кукуруза с мясом и красным перцем.
17
Блинчик с острой мясной начинкой.
18
Сеньора, будьте любезны! (исп.)
19
Аптека (исп.).
20
Вы говорите по-английски? (исп.)
21
Мексиканская народная песня.
22
Песня в стиле кантри «Теннесси-вальс» не имеет, естественно, никакого отношения к Теннесси Уильямсу.
23
«Конец века» (фр.) – литература и искусство 1890-х; декадентство.
24
Речь, вероятно, идет о второй и третьей частях «Божественной комедии» Данте.
25
Непереводимая СКАЧАТЬ