Октябрьская страна (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Октябрьская страна (сборник) - Рэй Брэдбери страница 18

СКАЧАТЬ как они там все делают, – пробормотала Мари, которая сидела на краешке кровати.

      Они сняли другой номер. Мари отказалась от старой комнаты, сказав, что этого она просто не вынесет. Здесь, в новом номере, она могла представить, что они в другой гостинице, в другом городе. Отсюда открывался вид на аллею и на трубы канализации – а не на сквер с шляпными коробками деревьев.

      – Слышишь, Джо, обязательно спустись к станции и проверь, как у них движется работа. Если не проверять, они могут протянуть с починкой и месяц, и два! – Она подняла на него взгляд. – А лучше вот что: пойди и займись этим прямо сейчас – вместо того чтобы слоняться без дела.

      – Что ж, можно и сходить, – сказал он.

      – Я пойду с тобой. Хочу купить журналов.

      – Думаю, в таком городе ты вряд ли отыщешь американские журналы.

      – Что, мне уже и посмотреть нельзя?

      – И вообще… У нас мало денег, – сказал Джозеф. – Мне бы не хотелось связываться с банком и телеграфом. Только лишняя возня и трата времени.

      – Но на журналы-то, я надеюсь, денег хватит? – спросила Мари.

      – Ну, на парочку хватит.

      – На столько, сколько я захочу! – отрезала Мари, сидя на кровати, вся красная от возмущения.

      – Господи, у тебя же в машине чертова уйма этих журналов: «Пост», «Колльер», «Меркьюри», «Атлантик», «Барнаби», «Супермен»! Ты же не прочитала в них и половины статей!

      – Они старые, – покачала головой Мари. – Я их уже все просмотрела и хочу новые… Когда сразу просмотришь, становится совсем…

      – А ты не только просматривай, но и пробуй читать их, – язвительно сказал Джозеф. – Ты же умеешь читать, не так ли?

      Когда они спустились на площадь, уже совсем стемнело.

      – Дай мне несколько песо, – попросила Мари, и Джозеф протянул ей деньги. – И научи, как спрашивать по-испански про журналы.

      – Quiero una publicacion Americano, – произнес он, не останавливаясь.

      Мари, запинаясь на каждом слове, повторила за ним фразу и прохихикала:

      – Спасибо.

      Джозеф зашагал по направлению к технической станции, а Мари вернулась и подошла к ближайшей лавке с надписью Farmacia Botica[19]. Разложенные на витрине журналы были все на одно лицо. Быстро пробежав глазами похожие, как члены одной семьи, названия, Мари пытливо взглянула на старичка, сидящего за прилавком.

      – У вас есть американские журналы? – начала она, не решившись заговорить по-испански.

      Старик уставился на нее.

      – Habla Ingles?[20] – спросила она.

      – Нет, señorita.

      Тогда Мари попыталась вспомнить испанскую фразу.

      – Quiero… погодите… – Она запнулась и начала снова: – Quiero… Americano… э-э… жюр-на-ло?

      – О нет, señorita!

      Мари всплеснула руками – как будто клацнули челюсти большого рта. Рот ее открылся и снова закрылся. У Мари было ощущение, что перед ней какая-то завеса. Она словно бы находилась здесь, в этом маленьком магазинчике, – и одновременно СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Аптека (исп.).

<p>20</p>

Вы говорите по-английски? (исп.)