Полное собрание стихотворений. Марина Цветаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание стихотворений - Марина Цветаева страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – “О, отец! Как ты горишь!

      Погляди, а там направо, —

      Это рай?” – “Мой сын – Париж!”

      – “А над ним склонилась?” – “Слава”.

      В ярком блеске Тюилери,

      Развеваются знамена.

      – “Ты страдал! Теперь цари!

      Здравствуй, сын Наполеона!”

      Барабаны, звуки струн,

      Все в цветах... Ликуют дети...

      Все спокойно. Спит Шенбрунн.

      Кто-то плачет в лунном свете.

      Камерата

      “Аu moment оu je me disposais a monter 1’escalier, voilа qu’une fe, envelopеe dans un manteau, me saisit vivement la main et 1’embrassa”.

Prokesh-Osten. “Mes relations avec le duc de Reichstadt”.[1]

      Его любя сильней, чем брата,

      – Любя в нем род, и трон, и кровь, —

      О, дочь Элизы, Камерата,

      Ты знала, как горит любовь.

      Ты вдруг, не венчана обрядом,

      Без пенья хора, мирт и лент,

      Рука с рукой вошла с ним рядом

      В прекраснейшую из легенд.

      Благословив его на муку,

      Склонившись, как идут к гробам,

      Ты, как святыню, принца руку,

      Бледнея, поднесла к губам.

      И опустились принца веки,

      И понял он без слов, в тиши,

      Что этим жестом вдруг навеки

      Соединились две души.

      Что вам Ромео и Джульетта,

      Песнь соловья меж темных чащ!

      Друг другу вняли – без обета

      Мундир как снег и черный плащ.

      И вот, великой силой жеста,

      Вы стали до скончанья лет

      Жених и бледная невеста,

      Хоть не был изречен обет.

      Стоите: в траурном наряде,

      В волнах прически темной – ты,

      Он – в ореоле светлых прядей,

      И оба дети, и цветы.

      Вас не постигнула расплата,

      Затем, что в вас – дремала кровь...

      О, дочь Элизы, Камерата,

      Ты знала, как горит любовь!

      Расставание

      Твой конь, как прежде, вихрем скачет

      По парку позднею порой...

      Но в сердце тень, и сердце плачет,

      Мой принц, мой мальчик, мой герой.

      Мне шепчет голос без названья:

      – “Ах, гнета грезы – не снести!”

      Пред вечной тайной расставанья

      Прими, о принц, мое прости.

      О сыне Божьем эти строфы:

      Он, вечно-светел, вечно-юн,

      Купил бессмертье днем Голгофы,

      Твоей Голгофой был Шенбрунн.

      Звучали мне призывом Бога

      Твоих крестин колокола...

      Я отдала тебе – так много!

      Я слишком много отдала!

      Теперь мой дух почти спокоен,

      Его укором не смущай...

      Прощай, тоской сраженный СКАЧАТЬ



<p>1</p>

“В тот момент, как я собирался подняться по лестнице, какая-то женщина в запахнутом плаще живо схватила меня за руку и поцеловала ее”. Прокеш-Остен. “Мои отношения с герцогом Рейхштадтским” (фр.).