Труп в библиотеке. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Труп в библиотеке - Агата Кристи страница 16

СКАЧАТЬ Мелчетт последовали за ними.

      – Она лежала здесь, – драматическим тоном проговорила хозяйка дома, указывая на ковер у камина.

      – Ох! – Джози поежилась; на лице ее появилось недоуменное выражение. Наморщив лоб, она произнесла: – Я ничего не понимаю! Просто не могу понять!

      – Действительно, мы все этого не понимаем, – согласилась миссис Бантри.

      – Здесь это совершенно неуместно… – неторопливо проговорила Джози и умолкла.

      Мисс Марпл легонько качнула головой в знак согласия с недоговоренной сентенцией.

      – Именно это, – пробормотала она, – и делает ситуацию настолько интересной.

      – Вот как, мисс Марпл, – добродушно промолвил полковник Мелчетт, – у вас уже появилось объяснение?

      – Ну да, – согласилась старая дама. – Вполне разумное, кстати. Однако пока совершенно недоказуемое. Помните: Томми Бонд, – продолжила она свою мысль, – и миссис Мартин, наша новая школьная учительница. Она подошла к часам, чтобы завести их, и из них наружу выпрыгнула лягушка.

      Джозефина Тернер несколько изумилась. Когда остальные вышли из комнаты, она негромко спросила у миссис Бантри:

      – А у пожилой леди нет никаких недоразумений с головой?

      – Ни малейших, – вознегодовала та.

      – Простите. Я подумала, что она, быть может, принимает себя за лягушку или какого зверька…

      В этот момент в дом через боковую дверь вошел полковник Бантри. Приветствовав приятеля, Мелчетт представил ему Джозефину Тернер, внимательно наблюдая за последней. Впрочем, на лице ее не промелькнуло ни признаков интереса, ни узнавания, и Мелчетт облегченно вздохнул. К черту этого Слэка вместе с его инсинуациями. Тем временем Джози в ответ на расспросы миссис Бантри принялась рассказывать историю исчезновения Руби Кин.

      – Должно быть, вы переволновались, моя дорогая, – заметила миссис Бантри.

      – Я больше злилась, чем волновалась, – ответила Джози. – Понимаете ли, я и представить себе не могла такой ситуации.

      – И тем не менее вы обратились в полицию, – проговорила мисс Марпл. – Не было ли ваше обращение, простите меня, несколько преждевременным?

      Джози не стала медлить с ответом:

      – O, это сделала не я, а мистер Джефферсон.

      – Джефферсон? – переспросила миссис Бантри.

      – Да, он инвалид.

      – Это случайно не Конвей Джефферсон? Но я его хорошо знаю. Он – наш старый друг… Артур, послушай. Конвей Джефферсон сейчас отдыхает в «Маджестике», и как раз он обратился в полицию! Вот это совпадение!

      – Мистер Джефферсон останавливался у нас и прошлым летом, – добавила Джозефина.

      – Надо же! A мы и не знали… Я давным-давно не видела его. – Миссис Бантри повернулась к Джози. – И как он сейчас поживает?

      Мисс Тернер задумалась.

      – Чудесный человек, действительно чудесный. Внимательный, я бы сказала. Всегда приветливый, всегда у него наготове шутка…

      – Родные с ним?

СКАЧАТЬ