Жар-птица. Светлана Багдерина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жар-птица - Светлана Багдерина страница 2

СКАЧАТЬ эти? Ах, эти… Убежали. Латать свои шкуры и кафтаны, я полагаю. Я же обещал их отпустить, если они заплатят за коня.

      – Ты хочешь сказать, что они?!..

      Волк небрежно кивнул на свой пояс, потяжелевший на пять кошельков.

      – А куда они денутся?

      Иванушке оставалось только покачать головой, о чем тут же и пожалел – свежеприобретенная шишка таких гимнастических номеров не прощала.

      Смеркалось. На главной улице зажигали фонари. В переулке по-прежнему было тихо и пустынно.

      – Ну как, Вань? Голова моргает? Ноги шевелятся? – Сергий закончил приторачивать к седлу последний трофейный меч. – На шишку шапка налезет?

      – Ерунда. Синяк. К утру пройдет, – приняв мужественно-снисходительный вид, хмыкнул царевич и добавил про себя: «Дней через десять».

      – Вот и славненько. А то ведь нам еще постоялый двор искать придется. Ты тут, нечаянно, раньше не был?

      – Я вас п-провожу, – и из темноты, нетвердо ступая, вышел человек. С первого взгляда царевич узнал в нем беднягу, за которого заступился.

      – Пошли, – пожал плечами Серый, и они двинулись к свету на центральную улицу.

      – Поз-звольте поблагодарить вас… ик… с-сам-м-моутверж… сам-моотревж-ж-ж… с-сам-моотвержд… великодушных господ, я хочу сказать… за мое сп-пасение из лап… ик… этих п-пере… перезрелых… пере…зренных н-н-негодяев и п-представиться. Хотя, м-может, вы уже с-слышали м-мое имя, – незнакомец попытался горделиво вскинуть голову, но, ойкнув, сморщился, снова икнул и схватился за голову. Царевич невольно почувствовал к нему симпатию.

      – Я – Гарри. М-меннизингер, – продолжил он с неменьшим апломбом, но с более ограниченной жестикуляцией. – Ваш покорный с-слуга, – и человек, дохнув на них алкоголем, поклонился.[5] Волк наклонился к царевичу и шепотом переспросил, не сводя с аборигена подозрительного взора:

      – Кто-кто он?

      Иванушка также шепотом пояснил:

      – Это от вондерландского «мини», что значит «маленький», и «сингер», что значит «певец».

      Сергий еще раз покосился на нового знакомого, более внимательно.

      – Маленький? А ты ничего не путаешь?

      Минисингер был высок, толст и немыт. Желтые грязные спутанные кудри до плеч постоянно лезли ему в глаза, и он смахивал их назад рукой жестом лорда, отгоняющего козявку. Черная с желтыми разводами[6] куртка без единой пуговицы расходилась на животе, открывая для обозрения замызганную серую сорочку.[7] Половина лица, обращенная к Волку, начинала потихоньку синеть и распухать. Босые, в одних дырявых чулках, ноги мягко шлепали по мостовой, перемещая своего хозяина одновременно в четырех измерениях. По всем признакам, без сомнения, Гарри был человеком творчества.

      – Кто это тебя так взъерошил? – для поддержания разговора вежливо поинтересовался Серый.

      Минисингер метнул на Волка убийственный взгляд, но того он даже не задел.

      – Вы знаете этих мерзавцев? – СКАЧАТЬ



<p>5</p>

А может, просто посмотрел на свои коленки.

<p>6</p>

Или желтая с черными пятнами?

<p>7</p>

Была ли она раньше черной или белой, оставалось только догадываться.