Название: Сны в Барселоне
Автор: Наталья Журкина
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
А много ли на свете мужчин с таким набором качеств? Боюсь, что значительно меньше, чем молодых стройных женщин! Отчаявшись найти все искомые качества в одном мужчине, женщины частенько довольствуются только одним из них, храня идеал в тайниках своей души.
Елена любила обсуждать эту тему с подругами, ругавшими своих далеко не идеальных мужей. Однако надежды найти своего совершенного мужчину не теряла.
«Я ведь много не прошу! Мне нужен всего лишь один мужчина, зато самый-самый …», – оптимистично думала она, и … сама не очень верила в то, что когда-нибудь найдет его.
Встречающих было немало. Среди знойного средиземноморского однообразия лиц Елена пыталась отыскать своего испанца. Ощутив на себе чей-то пристальный взгляд, женщина обернулась – в карих глазах черноволосого незнакомца, смотревшего прямо на нее, мелькнуло узнавание.
Обычно в романах в эту секунду между героями пробегает искра и вспыхивает взаимное чувство. В глубине души Елена ждала чего-нибудь подобного, так как в своей жизни прочитала немало любовных романов и в глубине души была романтиком.
Но увы! Чуда не произошло и никакой искры не случилось. Женщина ощутила лишь некоторое смущение и легкий трепет вполне закономерного волнения от встречи. Подавив огорченный вздох, Елена лучезарно улыбнулась жгучему брюнету и поспешила ему навстречу.
– Привет, Фернандо! – радостно воскликнула она по-русски. – Я тебя сразу узнала! Извини, что пришлось так долго ждать!
Фернандо тоже улыбался и откровенно разглядывал привлекательную и чрезвычайно молодо выглядевшую женщину. Не тратя времени на комплименты и дежурные слова, он подхватил ее чемодан и быстрым шагом направился к выходу из аэропорта. Не прошло и десяти минут, как они мчались в автомобиле Фернандо по направлению к Барселоне.
На Елену обрушилось столько эмоций, что она растерялась. Смущение сменилось любопытством, а любопытство опасением. Как лучше вести себя с малознакомым мужчиной, она не знала: говорить или молчать, спрашивать или рассказывать о своих впечатлениях от полета. Казаться глупой болтушкой или тягостной молчуньей было одинаково неприятно.
Фернандо же был немногословен. Несколько вопросов о полете, самочувствии – вот и весь его вклад в их первый разговор. Испанец говорил по-русски хорошо, но с заметным акцентом. Иногда он путал падежи и глагольные формы, хотя в целом, говорил правильно.
Елена отлично его понимала. Она и сама неплохо говорила по-английски, но испанского не знала совсем, отчего сомневалась, что сможет гулять по городу одна. Фернандо пообещал сопровождать ее по всем достопримечательностям Барселоны, и разговор прервался окончательно. Чтобы занять время в дороге и не отвлекать водителя, Елена направила взгляд в окно.
Ехали уже минут двадцать. Город сильно напоминал Сочи, не архитектурой, а южной растительностью. Пальмы и цветущие олеандры, не слишком высокие симпатичные СКАЧАТЬ