Я родом из Уланского подворья. Леонид Оливсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я родом из Уланского подворья - Леонид Оливсон страница 11

Название: Я родом из Уланского подворья

Автор: Леонид Оливсон

Издательство: Ракитская Э.Б.

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-00039-231-7

isbn:

СКАЧАТЬ враг был, вероломен.

      Без объявления войны,

      В деяниях был он неуемен,

      Завоевать нас видел сны.

      Вдруг появились самолеты

      С крестами черными в крылах,

      И танки, и мотоциклеты.

      И наступила полумгла.

      Летели бомбы, все вздымая,

      Огонь пылал со всех сторон.

      И пограничники, встречая,

      Несли значительный урон.

      Но встретил враг отпор достойный,

      Хотя не сразу, не везде.

      И в первый день имел он бойню,

      О том вещают их кресты.

      И мы имели много жертв,

      Но мы не знаем, сколько точно.

      Лишь в траурные дни торжеств

      Мы вспоминаем одиночек.

      Ведь каждый дрался не за себя —

      За поколение детей,

      За счастие кинутых ребят,

      И не было других идей.

      Первый день войны

      (Из дневников журналиста газеты «Правда» Л. К. Бронтмана)

      У журналистов штатных война текла по-своему,

      Что можно прочитать из ихних дневников.

      Им, как и воинам, порою пришлось бывать в дыму,

      Ведя старательно войны калейдоскоп.

      Не каждый рисковал тут показать дневник кому-то,

      Работая в газете «Правде», органе ЦК.

      Любая мысль вольнолюбивая каралась круто,

      За всем следила денно Сталина рука.

      Дневник, что я вам предлагаю, просто уникален:

      Шестнадцать лет при Сталине писался в стол.

      Нет, не был журналист тот, как Нагибин, басурманин,

      Эпохи той здесь аромат и протокол.

      Я опишу лишь первый день войны в блокноте,

      Где о войне лишь сказано, что сдан Тобрук,

      Что планы англичан узнали немцы, обормоты,

      То отзвук был от африканских заварух.

      О встрече с журналистом Л. А. Безыменским[1] пару строк,

      Известном переводчике времен войны.

      Его на западе обратно ждал Брянский фронт дорог,

      Проездом был в редакции, быв у родных.

      Напоены у Л. Славина[2] чудесным крепким чаем,

      Настольной зажигалкой поразил вконец,

      Прелюбопытнейшую фигуру мы вдруг встречаем,

      Как говорят в Руси, на все руки мудрец[3].

      Преподаватель физики и математики,

      Четыре года музыку преподает

      И зажигалок изготовитель, большой фанатик,

      И это-то в такое время создает.

      Физмат окончил Московского университета,

      Он назывался в бытность «Императорский»,

      Не часто можно увидеть такого вот эстета,

      Во всем в нем чувствовался дух новаторский.

      Притом, в двадцатом в войну летал на аэроплане

      И на Фармане потерпел аварию,

      И выжил как-то, имея эпилепсию от ран,

      Я думаю, излишни комментарии.

      Лишь в день второй пошла речь о войне документально,

      Когда в редакцию явился Л. И. Славин.

      С СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Был родственник жены (был переводчиком на допросе Паулюса и др. Умер в 2007 году).

<p>2</p>

У Л. И. Славина был друг, поэт и прозаик, корреспондент газеты «Красная звезда» Б. М. Лапин, который погиб в 1941 году под Киевом (муж И. И. Эренбург).

<p>3</p>

К сожалению, фамилия не названа. Зовут Константин Фирсович.