Название: Сезон воронов
Автор: Соня Мармен
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn: 978-966-14-6769-8, 978-5-9910-2808-0
isbn:
Я понемногу начала понимать, что кроется под уклончивыми объяснениями гостьи.
– И заключили небольшое соглашение, которое устраивает обе стороны…
Она разгладила несуществующую складку на юбке и посмотрела на Сару. Моя невестка с трудом сдерживала улыбку.
– Я передаю ему некие сведения, а он в обмен обеспечивает мне комфортное существование.
– Какого рода сведения?
Сара больше не могла сдерживаться и расхохоталась.
– Кейтлин, мужчина может умереть под пытками и не открыть своих тайн палачам, но в моей постели…
Я улыбнулась, смущенная собственной наивностью. Клементина – куртизанка! И шпионка в придачу!
Через два дня мы навестили Ишобель Тодд, именовавшую себя Клементиной Стрэттон, в ее очень удобных апартаментах. Мы договорились, что, во избежание недоразумений, для меня она будет просто Клементина. Из ее окон открывался отличный вид на мрачный холм Кастл-хилл, на котором в свое время предавали огню ведьм, и на эдинбургскую крепость.
Из-за горки скомканных листков тонкой веленевой бумаги послышалось восклицание отчаяния: Сара в порыве гнева смяла, а потом и разорвала чуть ли не сотый по счету листок. Она уже час пыталась подделать злосчастный приказ.
– У меня никогда не получится! – воскликнула она и швырнула скомканную бумажку в угол.
– Отдохни немного, – посоветовала Клементина и, полулежа на маленькой, обтянутой синим шелком кушетке, томно потянулась.
Сара смерила хозяйку дома сердитым взглядом, положила перед собой чистый лист и выругалась на гэльском наречии.
– Я должна это сделать! Святая Богородица, помоги! – И она обмакнула перо в чернильницу.
Я подобрала с пола скомканный листок и расправила его, чтобы увидеть, насколько успешны ее труды.
– Сара! Это письмо безукоризненно! Почему ты его выбросила?
– Я бы не назвала его безукоризненным.
Клементина передернула плечиками, с сожалением покинула свое мягкое гнездышко, подошла к столику розового дерева с выгнутыми ножками, украшенному бронзовой лепниной, взяла графин с портвейном и наполнила три бокала.
– И все же, дорогая, тебе придется отдохнуть!
Она поставила бокал на девственно чистый лист бумаги, лежавший перед Сарой на столе, потом вынула у меня из руки скомканное письмо и вставила на его место бокал с напитком. Вооружившись подлинным письмом, написанным комендантом, она стала сравнивать его с тем, что написала Сара.
– Дорогая, они не заметят подлога, – объявила она. Сходство подделки с оригиналом ее даже удивило. – Следующее у тебя непременно получится!
– Мы до сих пор не решили, как быть с печатью, – сказала я, не без любопытства разглядывая мирок, в котором обреталась молодая куртизанка.
– Ах да, печать… – протянула СКАЧАТЬ