Название: Долина Слез
Автор: Соня Мармен
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn: 978-966-14-6265-5, 978-5-9910-2670-3
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Гэльский язык, гаэльский, шотландский – язык шотландцев, населяющих северную (горную) часть Шотландии и Гебридские острова. Принадлежит – наряду с ирландским – к гойдельской ветви кельтских языков. (Примеч. ред.)
2
Хайлендеры, называемые также гаэлы, гойделы или гэ́лы – субэтническая группа шотландцев, проживающая на северо-западе Шотландии и Гебридских островах. (Примеч. пер.).
3
Мама (гэльск.). (Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.)
4
Папа.
5
Доброй ночи, сын моего сердца.
6
Хайленд – одна из двух историко-географических частей Шотландии, включает Северо-Шотландское нагорье, или Шотландское высокогорье, горная область Шотландии. Часто противопоставляется Лоуленду – Шотландской равнине, низинной южной, менее гористой части страны. (Примеч. пер.)
7
Игра, похожая на хоккей на траве. Вместо клюшек у игроков длинные изогнутые палки.
8
Анна, солнце в моем небе, ты – мое пламя.
9
Я люблю тебя.
10
Персонаж кельтской мифологии, встреча с которым сулит беду.
11
Да хранит тебя Господь.
12
Прости меня, сестра моя.
13
Глоток. Традиционная мера объема для виски в те времена – около 28,4 мл (шотл.). (Примеч. пер.)
14
СКАЧАТЬ