Я напишу тебе, Крошка. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я напишу тебе, Крошка - Алекс Орлов страница 24

СКАЧАТЬ вольно распоряжаться ими как угодно. К тому же в бой пойдут не все, а лишь те, кого распределили в штурмовые подразделения – двести пятьдесят пять человек.

      – Это сумасшествие какое-то, – покачал головой Эйборн.

      – Да не переживай ты так, Дик. Может, все-таки выпьешь? Не хочешь? Ну а я выпью.

      Майор запрокинул голову и вылил в себя остатки рома.

      Отшвырнув пустую тару в угол, он уставился на Эйборна осоловелыми глазами:

      – Все, что мне удалось выторговать, это десять дней на подготовку.

      – Десять дней – это ничтожный срок. Нужно хотя бы два месяца!

      – Десять дней, Дик. Больше у нас нет.

      26

      Город Ливенбрук на планете Тиберия был известен далеко за пределами своей планетной системы, можно сказать, всему цивилизованному миру, как город банков.

      Он подпирал облака своими пятисотэтажными башнями, и триллионы рандов чистой прибыли оставались на его счетах.

      Попасть в Ливенбрук туристу или человеку, не связанному с банковским бизнесом, было невозможно. Каждый обитатель города был многократно помечен невидимыми штрих-кодами, микроскопическими слэш-чипами и оцифрован по десяткам переменных. Ливенбрукские банкиры старательно хранили свои тайны.

      Военный корабль Лозианской республики был остановлен сторожевыми судами на границе планетной системы, и далее ее финансовый представитель добирался до Тиберии скоростным судном местной транспортной компании.

      – Энрике Больцано? – осведомился сотрудник службы приема посетителей.

      – Да, разумеется, – кивнул Больцано, стараясь скрыть раздражение. Ему предстоял неприятный разговор с банкирами. Республика нуждалась в новых займах, ведь борьба за лучшие рудные бассейны разгоралась с новой силой.

      – Добро пожаловать в Ливенбрук, сэр. Наш сотрудник проводит вас до лимузина.

      – А мой багаж?

      – Его доставят прямо в гостиницу.

      – Я бы хотел…

      – Не беспокойтесь, сэр, – перебил его служащий, одаривая равнодушной целлулоидной улыбкой. – Все будет в полной сохранности. К тому же доставка багажа является одним из требований безопасности.

      – Ладно, – буркнул Больцано и, кивнув сотруднику службы приема, отправился следом за высокомерным лакеем.

      Они спустились в прозрачном, словно сделанном из хрусталя, лифте, миновали пустой, без единой пылинки холл и вышли на улицу. Лишь легкое дуновение ветерка говорило о том, что Энрике покинул помещение.

      – Желаете машину с обезьянкой, сэр? – осведомился лакей.

      – С кем? – не понял Больцано.

      – Значит, без обезьянки.

      Из-за угла неслышно выкатился серебристый автомобиль, и, едва он остановился, лакей распахнул перед гостем дверцу.

      – Он знает, куда ехать? – на всякий случай осведомился Больцано, имея в виду водителя.

СКАЧАТЬ