Название: Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник
Автор: Никки Френч
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 978-966-14-4934-2, 978-966-14-4933-5, 978-966-14-4257-2, 978-5-9910-2202-6, 978-966-14-4930-4, 978-966-14-4932-8
isbn:
– Я бы отказался, – заявил он. – Я не смогу.
– И что? – спросила Фрида.
– Выходи за меня.
– Отвали.
– Я делаю тебе предложение, а не оскорбляю тебя.
– Мне уже пора.
– Ты не ответила.
– Ты это серьезно говоришь? – уточнила Фрида. Ей показалось, что выпитое вино ударило ей в голову.
– Да.
– Я должна подумать. В одиночестве.
– Ты хочешь сказать, что, возможно, ответишь «да»?
– Я дам тебе ответ завтра.
Глава 16
Когда Тэннер открыл переднюю дверь, вид у него был удивленный. Главный инспектор Малком Карлссон представился и уточнил:
– Мой помощник предупреждал вас о моем приходе.
Тэннер кивнул и провел его в темную холодную гостиную. Там он опустился на колени и стал возиться с электрическим обогревателем, устроенным в камине. Пока хозяин суетился, готовя и подавая чай, Карлссон осмотрел комнату и невольно вспомнил, как в детстве вместе с бабушкой и дедушкой ходил в гости к их друзьям или каким-то дальним родственникам. Даже по прошествии тридцати лет в памяти всплыл запах скуки и долга.
– Я выполняю вашу старую работу, – сообщил Карлссон, и не успел он произнести это, как понял, что его слова прозвучали словно упрек.
Тэннер не был похож на детектива. Он не был похож даже на детектива в отставке. На нем была старая вязаная кофта и затертые до блеска серые брюки, а на плохо выбритом лице оставались целые полоски щетины. Он налил чай в две чашки разного размера и протянул бо́льшую из них гостю.
– Я не собирался оставаться в Кенсал-Райз, – признался он. – Когда я досрочно вышел на пенсию, мы думали переехать на побережье. Куда-нибудь подальше на восток, в Клэктон или Фринтон. Мы даже начали собирать рекламные брошюры. И тут моя жена заболела. Все сразу усложнилось. Она наверху. Вы, наверное, услышите ее крики – это она так меня зовет.
– Мне очень жаль, – сказал Карлссон.
– Предполагается, что именно мужчины заболевают сразу после выхода на пенсию. Но я пока держусь. Просто очень устал.
– Я несколько дней ухаживал за матерью, когда ей сделали операцию, – поддержал разговор Карлссон. – Это оказалось куда тяжелее, чем работа копа.
– Вы не похожи на копа, – заметил Тэннер.
– А на кого я похож?
– Вы другой. Думаю, вы учились в университете.
– Да, так и есть. И это мешает мне быть одним из тех парней?
– Вероятно. Что вы изучали?
– Право.
– Ну, это чертовски глупая трата времени.
Карлссон отпил глоток и заметил, что по поверхности плавают маленькие молочные хлопья, да и вкус отдавал чем-то кислым.
– Я знаю, зачем вы пришли, – СКАЧАТЬ