Название: Дикая охота. Посланник магов
Автор: Элспет Купер
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Дикая охота
isbn: 978-966-14-5099-7, 978-966-14-5098-0, 978-966-14-4796-6, 978-5-9910-2316-0, 978-966-14-5095-9, 978-966-14-5097-3
isbn:
Гэр развернул ткань, оказавшуюся зимним плащом, и увидел несколько простых сорочек, штаны и камзол из овечьей кожи – явно не новые, но тщательно заштопанные. Это были его вещи.
– Откуда они у тебя?! – воскликнул он. Все было на месте, от нижнего белья до плаща. Даже сапоги.
– Из пожертвования для бедных, которое сделал капеллан. Я подумал, что орден задолжал тебе немного милосердия. Похоже, это тоже твое. – Альдеран снял со спинки кресла широкую перевязь с полуторным мечом в простых кожаных ножнах и положил на стол рядом с тарелками.
Гэр уронил одежду и бросился к столу. Этот меч был простым солдатским оружием, без позолоты, с крестообразной рукоятью и лунным камнем в центре орнамента. Темная перевязь лоснилась от долгого использования, была вытерта до блеска у пряжки. Из всех вещей, отобранных маршалами лорда пробста при аресте, это была единственная вещь, которую Гэр хотел вернуть, несмотря на изношенность. Он погладил пальцами рукоять.
– Я не надеялся снова его увидеть.
– Он тебе дорог?
– Это единственная вещь, которая принадлежит мне. Все остальное дала мне Церковь.
– Поблагодаришь позже. Нам нужно двигаться в путь. – Альдеран вытащил из шкафа седельные сумки и свернутую постель. – Живее!
Гэр наполовину вытащил меч из ножен. Тяжелая обоюдоострая сталь блеснула под тонким слоем масла. Гэр снова услышал голос приемного отца, хриплый и печальный: «Возьми его. Со временем он тебе пригодится. Если Богиня дарует тебе храбрость, ты сам на него упадешь». Гэр медленно вернул меч в ножны.
– Спасибо, Альдеран. Я даже не знаю, как благодарить тебя за помощь.
Старик отмахнулся и пожал плечами.
– В этом нет необходимости. Я не мог оставить тебя умирать и уверен, что, поменяйся мы местами, ты сделал бы то же самое для меня.
– Но, пока мы не поменялись местами, я у тебя в долгу.
– Считай это займом. Когда я придумаю, что ты можешь для меня сделать, я попрошу тебя об этом и мы будем квиты. Договорились?
– Договорились.
– А теперь не будешь ли ты любезен, ради всех святых, одеться? – Походные принадлежности упали на стол, заставив тарелки зазвенеть. – Или ты собираешься встретить охотника на ведьм в халате, который едва прикрывает твои яйца?
Когда Гэр вышел из конюшен, у него возникло ощущение, будто за ним кто-то наблюдает. Никто на него не смотрел, и, судя по словам Альдерана, бритье и одежда должны были сделать его неузнаваемым, но спину жег холодом внимательный взгляд. Гэр поерзал в седле.
– Все смотрят на меня.
– Не смотрят, поверь мне, – пробормотал старик. – Расслабься. Попытайся сделать вид, что наслаждаешься прогулкой, и мы выберемся отсюда в мгновение ока.
– Легко тебе говорить, – ответил Гэр. – На тебе не висит смертный приговор.
Он рассматривал толпу, которая колыхалась на их пути к оживленному перекрестку. Конь вздернул голову, закусив удила.
СКАЧАТЬ