Нетерпение сердца. Стефан Цвейг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нетерпение сердца - Стефан Цвейг страница 35

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Ну конечно, откуда вам его знать, вы же здоровый человек, а он не из тех, кто любит кричать о себе… Он не профессор, даже не доцент… и не думаю, чтобы он имел широкую практику… вернее, он ее не ищет. Но это удивительный, совершенно особенный человек… не знаю, сумею ли я вам правильно объяснить. Его интересуют не обычные случаи, с которыми справится любой костоправ… его интересуют только тяжелые случаи, только такие, перед которыми другие врачи становятся в тупик. Я человек неученый и, конечно, не могу утверждать, что доктор Кондор лучше других врачей, но в одном я совершенно убежден: как человек он лучше всех. Я познакомился с ним еще давно, когда болела жена, и видел, как он боролся за ее жизнь… Он был единственный, кто до последнего мгновения не хотел уступать, и я тогда еще почувствовал: этот человек живет и умирает вместе с каждым больным. У него – не знаю, так ли я говорю, – прямо какая-то страсть оказаться сильнее болезни… он не то что другие, которые стремятся получить побольше денег, профессорское звание и чин надворного советника… он никогда не думает о себе, а всегда только о других, о тех, кто страдает… О, это замечательный человек!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Федин К. Писатель, искусство, время. М., 1980. С. 280.

      2

      Бестактного поступка (фр.).

      3

      Оптом (фр.).

      4

      Почтительнейше (ит.).

      5

      Аппетитно (фр.).

      6

      Колокольню (ит.).

      7

      Людовика Шестнадцатого (фр.).

      8

      Большого канала (ит.).

      9

      Площади Святого Марка (ит.).

      10

      Во что бы то ни стало (фр.).

      11

      Опушки (фр.).

      12

      Кайнц Йозеф (1858–1910) – известный австрийский актер-трагик.

      13

      Гёте И. В. Баллада «Бог и баядера». Перевод А. К. Толстого.

      14

      Сорт виски.

      15

      Сорт сигар.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAw СКАЧАТЬ