Название: Убийство на виадуке. Три вентиля (сборник)
Автор: Рональд Нокс
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Классические детективы
Серия: Золотой век английского детектива
isbn: 978-5-17-092236-9
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Земли, принадлежащие приходской церкви или приносящие ей доход. – Примеч. авт.
2
Ниблик – клюшка для гольфа, соответствующая современной металлической девятого номера. В 1900–1930 гг. клюшки для гольфа имели деревянные рукоятки, а мячи были ячеечными. – Примеч. авт.
3
Старый режим (фр.); обычно о монархии во Франции до революции 1789 г. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.
4
Площадка для гольфа на песчаном основании.
5
Вечность (нем.).
6
Кому выгодно? (лат.)
7
Помощник гольфиста, в обязанности которого входит перенос спортивного инвентаря и помощь советами.
8
Основной прямой удар в гольфе.
9
Боковой крученый удар в гольфе, при котором мяч сильно отклоняется в сторону.
10
Относительно ровная часть поля для гольфа с травой средней длины.
11
Носки, жилет, кайма (или ветчина, слово написано нечетко), банки.
12
Каламбур (фр.). – Примеч. авт.
13
De mortuis aut bene aut nihil – о мертвых или хорошо, или ничего (лат.).
14
От англ. H. Precious – чрезвычайно драгоценный.
15
Право жителей прибрежных районов присваивать себе вещи, выброшенные на берег после кораблекрушения. При этом спасшихся хозяев вещей зачастую убивали.
16
Представитель древнееврейской религиозно-философской школы, в которой настаивали на буквальном восприятии библейского текста и отвергли все религиозные обычаи, не имевшие отражения в Библии. – Примеч. ред.
17
О многом сказать хотел (лат.) «Энеида», 2:790.