Золушки из трактира на площади. Лесса Каури
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золушки из трактира на площади - Лесса Каури страница 26

СКАЧАТЬ свиток. Умело снял оплетку и, изящно развернув пергамент, прочитал первое название:

      – Бранли «Утки вышли погулять»!

      Со свитка зазвучала веселая музыка – сначала тихо, а затем громче и громче, будто побуждая пуститься в пляс, растрясти ужин, тряхнуть стариной.

      Томазо, крякнув, поднялся, снял добротный суконный кафтан, оставшись в одной рубашке. Курчавая шерсть на его могучей груди под распущенной шнуровкой ворота была такой же ярко-рыжей, как и борода. Развернувшись к супруге, глава Гильдии каменщиков шутливо поклонился.

      – Госпожа соизволит ли подарить мне первый танец?

      Алисия, млея, что делало ее невыразимо привлекательной, подала мужу руку.

      Дрюня, чмокнув Ваниллу в макушку, в мгновение ока оказался рядом с Матушкой.

      – Первый танец – твой, маменька! – он едва ли не насильно поднял Бруни со стула, в который она вцепилась со страху. – Нетанцующая именинница – то же самое, что немечтающая девственница!

      О чем полагается мечтать девственнице, шут уточнять не стал, а Матушка по понятным причинам не спросила.

      Бранли танцевали еще деды и прадеды. Особое внимание в этом танце уделялось не столько движениям, сколько задору. Танцевали его как парами, так и «ручейком», держа друг друга за бока или плечи, в чем с удовольствием принимали участие и взрослые, и дети.

      Туча Клози, понаблюдав, как безуспешно пытается встать на ноги Висту Вистун, подхватила его под мышки и вытащила в круг танцующих.

      – Я… – блеял Висту из-под ее могучей руки, – вполне согласен, что чуйство для творчества не… ик! …обходимо! И то, что вы это осознаете, прекрасная Клози, делает вам… Ик!

      Клозильда встряхнула партнера, заставляя замолчать, и закружила в веселой пляске. Пип прошел пару кругов со старшей дочкой, запыхался и уютно устроился за столом, потягивая вино. Персиана танцевала то с мужем, то с детьми, по очереди. Виеленна с Питером удивили всех, пустившись в такой зажигательный пляс, что с полок за стойкой попадала утварь.

      – Мазурка «Веселый менестрель»! – объявил Дрюня.

      Магический свиток «подавился» темой Бранли и заиграл мазурку.

      – Все-все! – протестующе подняла ладони Матушка, когда шут угрожающе двинулся к ней. – Я отдохну, с твоего позволения!

      – На! – Дрюня сунул ей в руки морковку, которую вытащил из кармана камзола. – Это поможет восстановить силы!

      И поскакал за возлюбленной, по-журавлиному поднимая длинные ноги.

      – Невозможный человек! – сказал ему вслед Пип, приобняв Бруни одной рукой. – Вот уж не ожидал я от нее такого жениха!

      – У них же чуйство! – машинально ответила Матушка и наморщила нос. Поправилась: – Чувство, то есть! Пип, даже со стороны видно, что им хорошо вместе. Не беспокойся, прошу тебя!

      Повар пристально взглянул ей в глаза.

      – А ты когда замуж выйдешь?

      – За кого? – удивилась Бруни.

СКАЧАТЬ