Цветок, что уже расцвел, через год снова не распустится. Хяккисс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветок, что уже расцвел, через год снова не распустится - Хяккисс страница 11

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Сама фамилия основателя школы давала множество привилегий, как и возлагала большую ответственность. Мо Дайяо являлся лицом Мяохуа, а его ученики – ярким примером успехов школьного наставления. Во всех официальных сводках у господина Мо числились только двое учащихся: племянник Мо Ланьлин и талантливый Су Чжунцин. А вот Е Чаншэн был белым пятном в списках. Сам Мо Дайяо не понимал, зачем такого бестолкового юношу вверили ему, ведь в школе были наставники куда опытнее, однако отстающий Е Чаншэн пришелся на его душу, портя из года в год отчеты по итогам обучения.

      Что говорить о Мо Дайяо, когда большинство учителей задавалось вопросом, как у одаренной Е Чуньлин может быть такой посредственный брат.

      Больше десяти лет под покровом ночи в ворота постучалась девочка, за спиной которой прятался мальчик, опирающийся на бамбуковую трость.

      – Мое имя Е Ху, я хочу у вас учиться! – заявила девочка строгим тоном, когда тяжелые двери распахнул молодой мужчина.

      – Школа Мяохуа не обучает девушек, – равнодушно ответил Мо Дайяо, стороживший главные ворота той ночью.

      – Тогда позовите старшего! – топнула босой ногой гостья, а из-за ее спины вновь выглянул мальчишка, сжимая маленькой ручкой изрядно поношенное платье девочки, и боязно поднял глаза на высокого молодого человека.

      – Гэгэ, не спорь с сестрицей, она может укусить, – сказал мальчик и по-детски смешно нахмурился.

      – А-Шэн, – сердито прошептала покрасневшая девочка и наступила пяткой на ногу братика.

      Тогда Мо Дайяо вытащил из кармана бронзовый цянь и подкинул вверх, сказав:

      – Пускай дядюшка Мэй думает, что с вами делать.

      Цянь – 錢(钱) [qián; jiǎn] название китайской мелкой монеты. Выпускались преимущественно в виде круглой бронзовой монеты с отверстием в центре.

      В главном зале – в огромном помещении с сетчатыми окнами до потолка в рамах из красного дерева – собрались старейшины, решая судьбу нежданных гостей.

      Юных странников звали Е Ху и Е Син: девочке было двенадцать лет, а ее брату – восемь. Пришли они из Рыбацкой деревни западнее пика Линьшань, что находилась на берегу озера Тунца за Безымянной горой. В их дом ворвались наемники, убив родителей, дети же успели скрыться, но так и не решились вернуться обратно. Добравшись до города Шанцзюй, что находился в сотнях ли от Рыбацкой деревни, брат и сестра нашли дом их бому, но та даже не пустила во двор. И вот так, скитаясь по улицам, они повстречали некого саньжэня, что рассказал о школе Мяохуа.

      Город Шанцзюй – 赏菊 [shǎngjú] знач. любоваться хризантемами

      Бому – 伯母 [bómǔ] жена старшего брата отца или же обращение к женщине возраста матери как «тетушка», тут в зн. родственницы.

      Саньжэнь – свободный человек, в жанре сянься относится к бродячим/странствующим совершенствующимся.

      – И СКАЧАТЬ