– Как вас зовут, мисс?
– Айлин, – ответила она. – А вас?
– Меня зовут Итан.
– Я потерялась, – продолжала она.
– На самом деле, я тоже потерялся, так что наши судьбы схожи, – улыбнулся молодой человек.
– Меня привела сюда тетя Алгея вчера вечером, когда у нас в доме пропал свет. Я очень болела, поэтому мне нужно было найти место получше, вот она и привела меня в этот дом. Сказала, что тут мне будет комфортнее и я быстро поправлюсь.
Они спустились в подвал и оказались в какой-то пещере. Через полчаса уже были в Бертон Агнес.
– Почему же ты сбежала?
– Мне там было некомфортно, в доме пусто и холодно, там царит гробовая тишина, которую прерывают только болезненные вопли бабушки Кэти. Витве фон Штанд Марселин почти никогда не выходит из своей комнаты и постоянно играет на фортепиано. Особенно меня пугает Фрэнсис, она по вечерам спускается в подвал и что-то там постоянно мастерит. Несколько раз она снимала с меня мерки и снова уходила в мастерскую. Однажды вечером, когда я легла спать, меня разбудили странные звуки. Когда я проснулась, то лежала в маленьком деревянном гробу. Я вскрикнула и побежала что есть силы… И вот в этот момент вы меня и нашли.
У него не было слов. Итан спросил ее, запомнила ли она дорогу до этой пещеры, чтобы поскорее увести ее отсюда.
Она кивнула. Молодые люди подошли к пещере, вдалеке виднелся желтый тусклый свет. Но как только они переступили порог пещеры, свет пропал. У Итана были с собой спички, и он попытался хоть немного осветить путь. В пещере было сыро и тепло, что странно, по всей пещере струились маленькие ручейки. Следуя за водой, они оказались у берега подземной реки. Вода в ней была темно-алая и мутная, хотя в этой темноте не так-то легко было разглядеть цвет. У берега сидел мрачный моряк с клочковатой седой бородой. Все его лицо обросло, лишь глаза горели неподвижно, волосы длинные и седые, как и борода, черный потрепанный китель, в руках почти гнилая удочка. У берега покачивалась лодка с лампой, заправленной китовым жиром. На противоположной стороне реки вдруг замерцали редкие огоньки.
Это было похоже на небольшое поселение – для нас оно засверкало светом надежды. Итан с Айлин настороженно подошли к старику, тот оценивающе взглянул на них, осмотрев с ног до головы, и, не сказав ни слова, дальше стал вдумчиво вглядываться в реку, ожидая клева. Итан спросил:
– Какую рыбу вы здесь можете поймать, разве тут водится рыба?
Он не ответил, лишь проговорил:
– Неужели я тут просто так?
«Наверняка нет», – подумал СКАЧАТЬ