Название: Обморок в новую жизнь
Автор: Наталья Фенгари
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006516007
isbn:
Я открыто ей улыбнулась, помахала рукой и на своём родном русском сказала
– Здравствуйте – я не знала из какой части Азии она родом. Но решила, что русское «Здравствуйте» узнают многие. Недаром в интернете полно приколов и мемов когда иностранцы пытаются выговорить наше приветствие.
– Ты русськая! – с лёгким акцентом выдохнула она и с явным интересом подползла к краю своей кровати.
Напряжение, которое владело мной ранее, испарилось, я немного расслабилась и зашла в её каюту. Дверь за моей спиной закрылась и мы остались вдвоём, но я знала, что за нами наблюдают.
– Привет, да я из России, можно присесть? – я кивнула на табуретки стоящие возле стены.
– Конешчно, садись, ты как здесь? – девушка говорила на моём родном языке с акцентом, однако я была очень рада, что она его знает. Возможно, если бы я заговорила с ней на всеобщем языке Федерации, то она бы не так охотно открылась мне.
Я подтащила одну из табуреток к её кровати и уселась, закинув ногу на ногу. Моя собеседница села на край своей кровати и опустила ноги на пол, надев балетки на миниатюрные ступни. Она смотрела на меня выжидающе и с явной надеждой. И я поспешила рассказать о себе, о нашей ситуации и о перспективах на будущее.
– Меня зовут Елизавета, я с Североуральска это на Урале…
– А я Айсулу, с Нижнего Тагила – не дала закончить мне хрупкая девушка. Она явно была рада мне и торопилась поговорить.
Я не ожидала, что встречу землячку, может быть, у пиратов не было возможности курсировать по всей планете выбирая пленников, и они похватали нас с одной области.
– Вернее я с Казахстана, ауыл Акжан, я вычла замуж, а муж работат в Нижнем. Он меня забраль к себе – видно было, что Айсулу жаждет общения, ей было необходимо выговориться. Я ей не мешала, мне действительно было интересно узнать её поближе и помочь освоиться, ведь дороги назад у нас нет.
Моей новой знакомой было 17 лет, пару лет назад отец выдал её замуж за тридцатидвухлетнего мужчину, которого она ранее не видела. Брак не официальный, а религиозный, они сделали «никах» и этот извращенец консумировал брак с пятнадцатилетним ребёнком. Я так поняла, что она из очень патриархальной семьи и новый муж толерантностью не отличался. Он её не бил, но жёстко контролировал, третировал и всё запрещал.
В процессе повествования, она не заметно для себя перешла на всеобщий язык Федерации, так как его она знала лучше, чем русский.
Её похитили, когда вечером она вышла выносить мусор. Муж после работы чего-то накурился, ведь пить мусульманам нельзя, и начал опять к ней придираться. Однако пришёл старший брат мужа и увлёк его разговором. Воспользовавшись моментом, она выскользнула из дома, чтоб просто свободно подышать и потеряла сознание. Очнулась здесь и очень испугалась, не могла поверить в происходящее, СКАЧАТЬ