Название: Рыбки в пятнах света
Автор: Рику Онда
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Национальный бестселлер. Япония
isbn: 978-5-04-214716-6
isbn:
Конечно, я все это знала.
Мы просто думали немного развлечься, потому и поехали туда.
Горы S.
Они находятся на севере Тохоку[5], и там сохранился самый замечательный в Японии девственный буковый лес.
Эти горы уже давно имели для нас особое значение.
«Когда-нибудь мы туда поедем».
Мы не говорили таких слов, но каждый из нас думал об этом.
Мы часто куда-нибудь ездили. Вдвоем. Чтобы таким образом заполнить пустоту прошлого. Нам везде было хорошо вместе. Эти поездки освежали нас.
Денег было мало, и мы любили путешествовать пешком. Шли через незнакомые городки и деревни и разговаривали обо всем, что придет на ум.
Я держу в голове целую коллекцию видов, оставшихся от наших походов, прокручиваю их как кадры киноленты.
Крошечная тихая деревенька в горной долине. Облокотившись о перила каменного мостика, переброшенного через стремительный поток, он рассказывает о своем детстве. В горах темнота наступает быстро, но мы настолько увлечены разговором, что не замечаем, как она спустилась на деревню, а еще надо искать ночлег. Спотыкаясь во мраке на незнакомой дороге, мы названиваем в первый попавшийся дом, чтобы спросить дорогу.
Другая картина: мы, одетые в плащи, идем дорогой, проложенной через голые поля. Урожай только что собрали.
Ветра нет, на землю падает теплый дождь, но он нас не сильно беспокоит. Сырость, висящая в воздухе легкой дымкой, скорее освежает, чем тяготит. Мы вдыхаем полной грудью поднимающиеся от земли запахи весны. Кажется, так можно идти и идти, далеко-далеко, не останавливаясь.
Или: вечером на каком-то проселке нас застал ливень.
Мы со всех ног бросаемся искать, куда бы спрятаться, и укрываемся в крошечной будке, возле которой останавливался местный автобус. Стоим, обмотав полотенце вокруг головы, молчим и смотрим на струи воды, стекающей с крыши.
Такие моменты кажутся теперь очень далекими, потому, наверное, что тогда мы были счастливы. Не так уж давно все это было, однако мы больше никогда не увидим эти картины, запечатлевшиеся в моей памяти в тонах сепии.
Он постоянно рассматривал путеводитель по горам S.
Я много раз видела его за этим занятием, но никогда не пыталась присоединиться к нему, предпочитая спокойно листать путеводитель, когда оставалась одна. Бывая вместе, мы почему-то боялись говорить о том, как тянет нас в те места.
Как-то вечером, в конце лета – начале осени, когда воздух чист и безмятежно спокоен, мы сидели в сумерках, потягивая пиво, и разговор зашел о том, куда мы поедем в следующий раз.
Конечно, каждый знал, о каком месте думает другой.
Реликтовый буковый лес маячил в нашем воображении как далекая цель.
СКАЧАТЬ
5
Регион в северо-восточной части о. Хонсю.