Название: Бесконечно длинная весна
Автор: Лида Стародубцева
Издательство: Белая ворона/Albus corvus
isbn: 9785001144816
isbn:
– Now we out. I help you[5].
Он уже выскочил из кабины и протягивает к ней обе руки, и она уже собирается опереться на его ладонь, как вдруг он хватает ее за подмышки, поднимает и ставит на полоску для пешеходов.
– Eh… Thank you[6], – она стоит прямо и неподвижно, как манекен, не может сдвинуться с места, как будто его бесцеремонно-заботливое обращение лишило ее тело собственной воли.
Он мотает головой, тычет в ухо: ничего не слышно!
Они спускаются на лифте к пассажирской палубе, вместе с двумя другими дальнобойщиками, которые, кажется, знают ее телохранителя. Один косится на нее раз, еще раз – взгляд какой-то неуверенно-расчетливый. У второго грустный длинный нос, косой пробор. Они что-то говорят друг другу, кивают. Пахнут кожей, поношенной тканью. Куртки, джинсы. Кроссовки. Она переводит взгляд на винтики, вкрученные в металлические планки лифта. Двери раздвигаются, открывая вид на огромный зал с прозрачными стенами. После темноты и рева свет слепит, звон стаканов и приборов отзывается дворцовым эхом. За некоторыми столами уже сидят мужчины, перед ними пивные стаканы, тарелки. Здоровые шницели, промасленная панировка, зеленый горошек, безвольные полоски салата. Кукурузно-желтые картофелины. Телохранитель подходит к стойке, берет поднос. Она следует за ним.
– Two beer. For you, one?[7]
Последнее обращено к ней. Самость в каждом жесте, как у него получается быть таким? И что страшнее: унизить отказом или оказаться в долгу, пусть и крошечном? Чем платят за бокал крепкого пива на пароме для дальнобойщиков? Наверное, просто готовностью посидеть за одним столом, побыть девчонкой.
– Okay.
– Food? For you?[8]
Она мотает головой.
Они садятся за столик у окна. Стекла от пола до потолка, грязные, или как это еще назвать: брызги соли, чаячий помет. Море виднеется абстрактной картинкой, намеком – сквозь яичную пленку стекла.
– Fred, – телохранитель кивает на мужчину с грустным носом. Или, может быть, он сказал friend[9]. Поколебавшись, грустный нос протягивает руку. Ладонь мягкая, бархатно-влажная, как будто трогаешь брюшко слизня. Она не называет своего имени, никто и не спрашивает.
– Fred new truck driver. And you – [10]
Он смотрит на нее, складывает указательный и средний пальцы дулом пистолета, а потом трет их о большой.
– You run from police? We not say[11].
Она продолжает смотреть на его пальцы. Потом переводит взгляд на Фреда, или «френда», его скорбную улыбку. Телохранитель ржет:
– We not tell![12]
Она отхлебывает пива, потом еще. Протягивает руку СКАЧАТЬ
5
– Теперь выходить. Я помочь.
6
– Э… Спасибо.
7
– Два пива. Тебе – одно?
8
– Ладно.
– Еда? Тебе?
9
Друг.
10
– Фред – новый водитель грузовика. А ты…
11
– Ты бегать от полиция? Мы не сказать!
12
– Мы не рассказать.