Ночь ведьмы. Книга первая. Бет Рэвис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь ведьмы. Книга первая - Бет Рэвис страница 32

СКАЧАТЬ проходит мимо меня и идет к Бертраму.

      – Ты, – говорит он.

      У Бертрама такой вид, будто он вот-вот обмочится, но он расправляет плечи.

      – Да, сэр.

      – Ты сомневаешься в святости нашего дела?

      – Нет!

      – Но ты виноват в побеге ведьмы.

      – Нет! Нет, я…

      Дитер качает головой, и Бертрам закрывает рот так резко, что у него клацают зубы.

      – Это был не вопрос. – Взгляд комманданта перемещается на меня.

      – Я держал факел, когда мы шли через акведук. Йоханн замыкал группу. Бертрам держал ведьму на цепи.

      – Она вызвала ветер, который задул факел! – говорит Бертрам, делая шаг вперед, его глаза горят от ужаса. – И демоны… там были демоны, которые вырвали ее у меня из рук, демоны, которые похитили ее!

      Дитер Кирх вскидывает бровь и пристально смотрит на Бертрама, пока тот не замолкает.

      Вот они. Чувство вины и молчание, которые делают всю работу.

      – Не было никаких демонов, – наконец произносит Дитер не терпящим возражений тоном. – Ты хэксэн-егерь, благословленный святыми. Ни один демон не смог бы приблизиться к тебе. Если только ты не пригласил его.

      – Нет! – немедленно заявляет Бертрам. – Я чист. Я был на исповеди, у меня нет грехов, которыми они могли бы воспользоваться!

      Дитер поднимает палец, и Бертрам снова замолкает, дрожа. Мы наблюдаем, как Дитер расхаживает по кабинету, стуча башмаками по каменному полу.

      – Эта комната когда-то была кельей святого, вы знали об этом? – Бертрам кивает, но Дитер даже не смотрит на него. Он продолжает говорить, небрежно, будто это дружеская беседа: – Святого Симеона. Он стал отшельником, заперся в этой самой комнате, как в могиле, и посвящал каждое мгновение жизни молитве.

      Дитер поворачивается к нам, разводя руки в стороны.

      – А потом, – продолжает он, – случилось наводнение. Уровень реки Мозель все поднимался, и жители Трира… они обвинили Симеона в том, что он вызвал наводнение. Они назвали его колдуном.

      Дитер пересекает комнату, подходит к окну, сделанному из кусочков стекла, скрепленных свинцом. Он касается одной стекляшки.

      – Они швыряли в этот дом камни, пытаясь добраться до него и убить. А потом вода в реке отступила. Все закончилось.

      – Он был колдуном, сэр? – спрашивает Бертрам, когда Дитер замолкает, смотря на стеклянную панель.

      Дитер, тяжело шагая, подходит к Бертраму и дает ему пощечину.

      – Нет, дурак, – выплевывает он в ярости. – Он был святым. А ты… ты, – фыркает он, – unverschämt, который не может отличить колдуна от святого! Ты unverschämt, который роняет цепь и обвиняет в этом демонов.

      Прежде чем кто-то из нас успеет отреагировать, Дитер хватает Бертрама за шиворот и волочит через кабинет. Бертрам хватается за шею, задыхаясь, но Дитер задумал что-то другое в качестве наказания.

      Он пинком распахивает дверь в каменную каморку и швыряет туда Бертрама. СКАЧАТЬ