Ищейка. Вирджиния Бокер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ищейка - Вирджиния Бокер страница 10

СКАЧАТЬ вырывается у меня. Вот уж не ожидала.

      А Джордж смеется.

      – Да, я тоже тут живу. Ты все еще меня не узнаешь? Я же новый шут короля Малькольма.

      Глава четвертая

      А я ведь точно его где-то видела!

      – Ты не похож на дурака.

      – Очень на это надеюсь. Я дурак по профессии, но не по обличью. И только изредка – по репутации.

      Он широко улыбается.

      – Ты слишком молод для шута, – не сдаюсь я.

      – Отнюдь. – Джордж берет меня за плечи. – Мне восемнадцать, а это самый дурацкий возраст из всех возможных. Все трудности мужчины и никаких оправданий мальчишки. – Он ведет меня по тропинке, вьющейся вокруг сада. – Надо тебя отвести в твою комнату, пока никто не заметил, в каком ты виде. – Он оглядывается вокруг. – Но я не знаю, как…

      – Да ладно. – Я хватаю его за рукав. – Идем за мной.

      Я тащу его прочь с тропинки, по траве, к увитой лозами стене. Иду вдоль нее, ведя рукой по листьям.

      – Знаешь, что тут самое смешное? – спрашиваю я. – Вот эти горгульи. Из них многие скрыты листвой, но как только одну найдешь, рядом всегда есть что-нибудь интересное. Видишь?

      Я останавливаюсь и показываю на рыло, почти полностью скрытое плющом. Запускаю туда руку и нащупываю дверную щеколду – я знала, что она там. Нахожу, отпираю, слышу тихий щелчок и раздвигаю завесу плетей. За ней дверца.

      Он снова смотрит на меня с тем же странным выражением лица, темные брови приподняты, на губах едва-едва заметная усмешка.

      – Что такое? – спрашиваю я.

      – Ничего. Просто ты весьма забавная девушка.

      – Да ничуть.

      – Напротив, очень даже. Интересно, что может кухонная прислуга знать о потайных дверях?

      Я слегка запинаюсь:

      – Да ерунда!

      – Не скажи. – Он качает головой, потом показывает в сторону двери. – Дамы вперед.

      Я протискиваюсь в узкий ход, а Джордж влезает следом. Перед тем как закрыть дверь, я высовываю руку – поправить завесу листьев. Внутри темно хоть глаз выколи.

      – Тут лестница, – говорю я. – Если подняться до самого верха, придешь к двери, она открывается в большой зал, за широким гобеленом, знаешь – там, где совы и нетопыри нападают на колдуна, лежащего на столе?

      У короля Малькольма слабость к вышивкам и картинам с боевыми сюжетами, а я их все терпеть не могу.

      – Да, знаю. А ты?..

      – А мне вот сюда. – Указываю вбок, через плечо, хотя он вряд ли увидит в темноте. – Позади меня коридор, ведущий в кухню. Сразу за ней – комнаты прислуги.

      Я еще минуту стою, ожидая, чтобы он ушел. Но он не уходит. И хотя я его не вижу, взгляд его на себе чувствую. Не могу понять, чего он хочет.

      – Я думаю, ты можешь идти, – говорю я. Но он не трогается с места.

      – Мне бы хотелось убедиться, что ты благополучно добралась до своей комнаты.

      Я складываю руки на груди.

      – Мне СКАЧАТЬ