Господин первого снега. Александра Питкевич Samum
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Господин первого снега - Александра Питкевич Samum страница 4

Название: Господин первого снега

Автор: Александра Питкевич Samum

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Но я старалась как могла, и в итоге под аккомпанемент собственного сердцебиения все же выбралась из-под этого давления. Так же как выбралась, на четвереньках я проползла немного вперед, подальше от зверя, и с трудом поднялась на трясущихся ногах. Из кармана, как назло, вдруг вывалилось надкусанное яблоко и покатилось по полу, весьма громко подскакивая на каких-то выбоинках.

      Я замерла, холодея от страха, и медленно повернулась в сторону кота. На меня с интересом, но без малейших признаков сна, смотрели большие глаза. Во взгляде так и читалось ироничное: «Ну, далеко уползла? А дальше что?»

      И вот это последнее меня интересовало куда больше всего остального. От страха руки ослабели, и я, чудом не впечатавшись лицом в пол, упала на бедро. Хотелось плакать от жалости к себе, такой неудачливой и несчастной.

      Только время было не очень подходящим.

      Перевернувшись так, чтобы видеть кота, я на миг не поверила своим глазам. Кота больше не было! На полу, в паре шагов от меня, облизываясь длинным, раздвоенным языком, сидела огромная черная ящерица.

      Глубоко вздохнув, ящерица вдруг распахнула пасть и с выражением блаженства на морде проглотила надкусанный, но так и не съеденный мной фрукт. Во все стороны брызнул сок, а это странное создание, закатывая от удовольствия глаза, громко и восторженно, если такое вовсе возможно, жевало, работая челюстями!

      Пребывая в состоянии полнейшего шока, я медленно перевела взгляд на лежанку из соломы, но и там кота не было. В помещении больше не было совсем никого! Только я и эта ящерица! И последняя, закончив жевать, перевела взгляд на меня. А затем, переваливаясь с ноги на ногу и извиваясь всем телом, направилась ко мне. Через мгновение мои ноги, совершенно не слушающиеся, придавила большая, треугольная голова, а тело сотряслось от громкого утробного звука.

      Ящерица урчала, прикрыв глаза!

      – Мамочка, – придушенно пискнула я.

      В ответ на непроизвольный возглас ящерица приоткрыла один глаз и заурчала еще громче, чуть дернув головой. Плохо соображая, что делаю, я в каком-то трансе подняла одну руку… и погладила зверя по голове. Ящерица, словно этого и ждала, плюхнулась на пол, распластавшись всем телом и обвив меня хвостом. И, кажется, никуда больше не собиралась ближайшую вечность. А я и не знала, как выбраться теперь.

      Не помню, как долго все это длилось, но наверху вдруг хлопнула дверь. В разнесшемся по всему помещению голосе слышалась насмешка.

      – Вот уж не думал, что ты такой добросердечный. Прошлого незваного гостя ты без зазрения совести сожрал, даже башмаков не осталось.

      Глава 3

      Тейтон Чешеви

      Постороннего я почувствовал сразу, но не стал обращать на это внимания. Вынести что-либо из Твердыни, даже из ее вольеров, было физически невозможно. Так же я не переживал, что незваный гость выберется из обители Кернуаша. Обычно такого не бывало, так что, вернув седло на место, не учуяв ни малейшего признака магии, я вышел из зала, СКАЧАТЬ