Название: Неприятности в клубе «Беллона»
Автор: Дороти Ли Сэйерс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Лорд Питер Уимзи
isbn: 978-5-17-168137-1
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Имеется в виду День памяти павших (отмечается 11 ноября, в день подписания Компьенского перемирия, положившего конец Первой мировой войне). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Возвышенность в районе Звартелин в Зиллебеке к югу от Ипра (Бельгия), место ожесточенных боев в ходе Первой мировой войны (здесь, в частности, немцами были применены ядовитые газы – хлор, иприт); в настоящее время – военный мемориал.
3
Главный британский памятник павшим в Первой мировой войне, воздвигнут в Лондоне на улице Уайтхолл в 1919 г.
4
Выставочный павильон из стекла и чугуна, построенный в Лондоне для «Великой Выставки» 1851 г.
5
Лесопарк на окраине Лондона; известен праздничными ярмарками и аттракционами.
6
Выставочный зал в западной части Лондона, построенный в 1908 г. для франко-британской выставки и Олимпийских игр.
7
Линкольнс-Инн – одна из четырех лондонских юридических корпораций.
8
Ближайшее к Дню перемирия воскресенье; в этот день в церквях служат панихиды по павшим в ходе Первой и Второй мировых войн и проводятся все основные мероприятия, посвященные памяти павших.
9
Конечная точка (лат.).
10
Напротив (фр.).
11
Проба Марша – название качественной реакции на мышьяк в химии и криминалистике, по имени английского химика Джеймса Марша, опубликовавшего описание этого анализа в 1836 г.
12
Эдуард Кокер (1631–1675) – автор учебника арифметики.