Бэзил и Джозефина. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бэзил и Джозефина - Фрэнсис Скотт Фицджеральд страница 2

СКАЧАТЬ мыслью он вышел из школьных ворот, но его тут же окликнул Альберт Мур; их матери были близкими подругами, а потому этот мальчишка сейчас представлял нешуточную угрозу.

      Альберт стал изгаляться насчет вызова к директрисе и возможных последствий. На это Бэзил указал, что Альберт, в силу того что носит очки, имеет четыре органа зрения. Альберт высказался в плане претензий Бэзила на вселенскую мудрость. Беседу оживляли грубоватые упоминания о перепуганных представителях семейства кошачьих, а также о хронических шизофрениках; вскоре на смену разговорам пришли взмахи рук и подскоки, в результате чего Бэзил по чистой случайности заехал Альберту в нос. Хлынула кровь; Альберт взвыл от ужаса и страданий, решив, что по его желтому галстуку стекают последние жизненные соки.

      Бэзил отправился было своей дорогой, но остановился, достал носовой платок, бросил его Альберту, в полном смысле слова распустившему нюни, и заспешил прочь от этой жуткой сцены – проулками, задворками, лишь бы оставить позади свое преступление. Через полчаса он обогнул дом Джо Шуновера, постучался у заднего крыльца и попросил кухарку доложить о его приходе.

      – Что такое? – удивился Джо.

      – Я еще дома не был. Подрался с Альбертом Муром.

      – Ну ты даешь. Он очки снял?

      – Нет, а что?

      – За избиение очкарика можно в колонию загреметь. Слышь, мы, вообще-то, сейчас обедаем.

      Бэзил уныло сидел в переулке на каком-то ящике, пока не прибежал Джо с новостями, достойными близких сумерек.

      – Насчет игр на поцелуи – не знаю. Мама говорит, это глупости.

      Перед Бэзилом еще маячил призрак исправительной колонии.

      – Хоть бы она заболела, – рассеянно пробормотал он.

      – Не смей так говорить про мою маму!

      – А я что? Я хочу сказать – хоть бы ее сестра заболела, – спохватился Бэзил, – тогда бы твоя мама уехала к ней.

      – Да я не против, – задумался Джо, – только чтоб не сильно.

      – А в самом деле, нельзя позвонить твоей маме и сказать, что у нее сестра заболела?

      – Ее сестра в Тонаванде живет. Если что – прислала бы телеграмму.

      – Айда к Толстяку Палмеру – договоримся насчет телеграммы.

      Сын квартального дворника, Толстяк Палмер, несколькими годами старше их, был рассыльным на почте; он курил и сквернословил. Доставлять фальшивую телеграмму он наотрез отказался, но за четвертак согласился раздобыть чистый бланк и поручить доставку одной из младших сестренок. Деньги на бочку, авансом.

      – Постараюсь достать, – задумчиво сказал Бэзил.

      Они поджидали его у многоквартирного дома, до которого было несколько кварталов ходу. Бэзил отсутствовал минут десять, а потом вышел с мученическим видом, раскрыл ладонь, где лежал четвертак, и присел на край тротуара, поджав губы и жестом попросив, чтобы его не трогали.

      – Откуда деньги, Бэзил?

      – От моей тетки, – с трудом выдавил он и добавил: – За яйцо.

      – Да СКАЧАТЬ