Синие линзы и другие рассказы (сборник). Дафна Дюморье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синие линзы и другие рассказы (сборник) - Дафна Дюморье страница 13

СКАЧАТЬ в ее взгляде появится проблеск нового уважения. Осознание того, что ее муж наконец, после стольких лет, добился славы. Ему хочется именно такого шока от изумления. Вот именно! Шока от изумления…

      Фентон окинул прощальным взглядом знакомую комнату. Полотна составлены, мольберт разобран, кисти и палитра вычищены, вытерты и завернуты. Если он решит удрать, когда вернется из Шотландии, – а он абсолютно уверен, что это единственно правильное решение после дурацкого поведения мадам Кауфман, – то все готово к переезду.

      Он закрыл окно и дверь и, неся под мышкой пакет с тем, что он называл «брак» – ненужные эскизы, наброски и всякий хлам, накопившийся за неделю, – еще раз прошел на кухню и позвал через закрытую дверь спальни.

      – Я ухожу, – сказал он. – Надеюсь, завтра вам будет лучше. Увидимся через три недели.

      Он заметил, что конверт исчез с кухонного стола. Значит, ей не так уж и плохо.

      И тут он услышал, как она ходит по спальне, и через одну-две минуты дверь приоткрылась на несколько дюймов: она стояла у самой двери. Он был поражен. Выглядела она ужасно: в лице ни кровинки, волосы, прямые и сальные, не причесаны. Она обернула вокруг пояса одеяло, и, хотя день был жаркий и душный, а воздух в подвале спертый, на ней был толстая шерстяная кофта.

      – Вы показывались доктору? – спросил он с некоторым участием.

      Она покачала головой.

      – На вашем месте я бы показался, – сказал он. – Вы очень неважно выглядите. – Тут он вспомнил о мальчике, который все еще был привязан к скребку наверху. – Привести к вам Джонни? – предложил он.

      – Пожалуйста, – ответила она.

      Ее глаза напомнили ему глаза животного, которое мучается, и он расстроился. Пожалуй, это ужасно – вот так уйти и оставить ее в таком состоянии. Но чем он может помочь? Он поднялся по лестнице из подвала, прошел через пустую прихожую и открыл парадную дверь. Мальчик сидел сгорбившись. Вероятно, он не пошевелился с тех пор, как Фентон вошел в дом.

      – Пошли, Джонни, – сказал он. – Я отведу тебя вниз к маме.

      Ребенок дал отвязать себя. Он так же апатичен, как эта женщина.

      Что за безнадежная пара, подумал Фентон. Они действительно должны быть у кого-то на попечении, в каком-нибудь благотворительном учреждении – ведь существуют же, вероятно, какие-то места, где заботятся о таких людях. Он снес ребенка по лестнице и посадил на его стул у кухонного стола.

      – Как насчет его чая? – спросил он.

      – Сейчас приготовлю, – ответила мадам Кауфман.

      Она вышла из спальни, шаркая, все еще обернутая в одеяло, с каким-то бумажным свертком, перевязанным бечевкой.

      – Что это? – спросил он.

      – Мусор, – ответила она. – Не могли бы вы выбросить его вместе с вашим? Мусорщики придут только на следующей неделе.

      Он взял сверток и выждал минуту, размышляя, что же еще сделать СКАЧАТЬ