Название: Японские кайданы на русский манер, или Русские байки с японским акцентом
Автор: Тояма Токанава
Издательство: Издательские решения
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9785447480233
isbn:
– Толик, ты че мне гонишь, ты прикалываешься, что ли? На испуг решил взять, поведусь – не поведусь? – я засмеялся и все-таки попросил у официантки еще одно пиво.
– Пей, пей, – покачал головой мой напарник, – а я увольняюсь, мне и денег никаких не надо. И так Семеныч третьего охранника не может найти, а теперь пусть вообще сам охраняет, директор хренов. Я ухожу, а ты, если хочешь, оставайся.
Сказав это, Толик встал из-за стола, оставив под кружкой стольник.
Порывшись в кармане куртки, он достал и положил передо мной потертую старую книжицу.
«Мифы и легенды Японии».
Бедняга Толик. А ведь я не замечал за ним, чтобы он что-то употреблял. Я-то думал, он только кружку пива по выходным, да рюмку беленькой на праздник, но не больше…
Толик ушел, а я допил второе пиво и отправился на работу, прихватив с собой книжку.
Выпитые две кружки светлого сказались на мне благотворно, и настроение у меня было прекрасное. Мне нравился свежий воздух, выветривавший из меня хмель. Меня радовало, что по телеку в эту ночь должен быть нескучный фильм, в конце концов, меня веселила история, рассказанная Толиком, и я даже позволил себе каплю злорадства:
«Ну, надо же! Сорок лет – ума нет, бывают же такие люди! Эх, Толик, Толик.»
Добравшись до работы, приняв смену и закрыв за последними работниками дверь, я прошелся по всему «Восходу» и Машки не нашел.
– Так уже бывало, – сказал я сам себе. – Убежала, может, кота себе искать. А может, и правда подохла. Жалко, конечно, но пожила она хорошо.
Рассудив так, я прихватил с собой оставленный мне заботливой поварихой ужин, включил телевизор погромче и разлегся на своей койке, в коридоре между туалетом и маленьким «банкетным» залом.
Надо мной, под потолком, горела желтая лампочка. Глядя на нее, я усмехнулся своим мыслям.
Призрак кошки в старой советской столовой. Подумать только.
Закончив с обедом, я решил все-таки полистать книжицу, оставленную мне Толиком.
«Пока реклама, можно и просветиться. Раз он мне ее передал, значит, здесь должно быть что-то про кошек», – сказал я себе и принялся искать. И нашел.
«В японской традиции принято считать, что кошки старше тринадцати лет, по весу превосходящие четыре килограмма, либо имеющие длинный хвост, после смерти могут стать „Бакэ-неко“. Бакэ-неко, или кошки-призраки, способны превращаться в человека или предметы, метать огненные шары или создавать клонов…»
Наша кошка под это описание подходила как нельзя лучше. Старая, толстая и всегда себе на уме. Самая натуральная мистическая кошка. И, коль уж верить этой самой «японской традиции», если Машка сдохла, то должна была бы превратиться в призрака.
Интересная выходила история. СКАЧАТЬ