Азуми поникла:
– Жаль. Я обожаю моти.
– Возможно, доктор Тамура всё же разрешит тебе съесть немного. – Женщина улыбнулась и затем прошептала: – Я скажу папе, чтобы привёз завтра пару пирожных.
Она заговорщицки подмигнула дочери, затем вновь наклонилась к пакету.
– Думаю, это подбодрит тебя.
Лицо Азуми осветила улыбка.
– Господин Момо!
Мать положила рядом с Азуми её любимого плюшевого мишку.
– Он по тебе страшно скучал. – Мама наклонилась к Азуми и конспиративно прошептала: – Хоть доктор Тамура и не одобряет наличие больших игрушек в палатах, я думаю, что Господин Момо всё же сможет остаться.
– Но ведь Господин Момо – мой друг, а не просто игрушка, – слабо запротестовала Азуми. Она повернула голову и посмотрела на улыбающееся лицо медведя.
– Я знаю, дорогая. – Мама улыбнулась. – Именно он уговорил папу привезти его к тебе. Ты ведь знаешь, что Господин Момо любит тебя, а ещё он может быть весьма настойчив в своих просьбах.
– Знаю, – прошелестела Азуми. – Мне не так страшно, когда Господин Момо со мной.
Лицо женщины дёрнулось. Она быстро совладала с собой, растянув губы в вымученной улыбке.
Дверь с тихим скрипом открылась. В палату вошёл пожилой мужчина среднего роста. Женщина тут же вскочила с кресла и поклонилась.
– Доброе утро, доктор Тамура.
– Доброе утро, госпожа Саито. – Доктор легко поклонился. – Я думаю, что не ошибусь, предположив, что вы так и не уходили. – Он скользнул взглядом по лежащей в кровати девочке, потом снова посмотрел на женщину. – Пришли результаты анализов.
Женщина коротко вздохнула. Её губы зашептали:
– Прошу вас, доктор Тамура, скажите…
– Госпожа Саито, почему бы нам не обсудить всё за дверью? Я не хочу лишний раз беспокоить Азуми.
– Конечно, доктор.
Женщина бросила тревожный взгляд на Азуми, после чего посеменила за доктором. Дверь за ними закрылась с тихим стуком. Азуми смотрела пустым взглядом в потолок. Она не видела лица доктора Тамуры и её матери в маленьком окошке двери. Она не видела, как доктор Тамура, сверившись с бумагами, которые он держал в руке, наморщил лоб и коротко сказал что-то. Она не видела, как побледнела мама. Как она покачнулась, неустойчивая на своих, вдруг ставших ватных ногах. И как доктор Тамура твёрдо обнял её за плечи. Нет, не видела. Она не видела стеклянные глаза матери, смотрящие на свою дочь через окошко мертвенно-голубой двери палаты. Всего этого Азуми не видела, но ей этого и не нужно было. Она знала, что умирает.
– Позаботься о маме, Господин Момо, – прошептала Азуми и закрыла глаза. Теперь это его забота. Господин Момо со всем разберётся. А она устала вести эту изнурительную борьбу за жизнь. Борьбу, в которой она с самого начала была проигравшей.
СКАЧАТЬ