Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray. Оскар Уайльд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray - Оскар Уайльд страница 8

СКАЧАТЬ же, ему нравится, – сказал лорд Генри. – Кому бы такое не понравилось? Это одна из самых грандиозных картин в современном искусстве. Я дам вам всё, что попросите. Я должен заполучить её.

      – Она мне не принадлежит, Гарри.

      – А кому тогда?

      – Дориану, конечно, – ответил художник.

      – Он – счастливец.

      – Как это грустно! – сказал Дориан Грей, который ещё смотрел на свой собственный портрет. – Я буду становиться старым и противным. Но этот портрет всегда будет оставаться молодым. Он никогда не станет старше, чем в этот июньский день… Если бы всё было наоборот!

      – Что вы имеете в виду? – спросил Холлуорд.

      – Если бы я мог остаться молодым, а портрет бы старел! За это… за это… я отдал бы всё за это! Да, во всём мире нет ничего, чего бы я не отдал! Я отдал бы за это свою душу!

      – Не думаю, что тебе бы это понравилось, Бэзил, – воскликнул, смеясь, лорд Генри.

      – Конечно, нет, Гарри, – сказал Холлуорд.

      Дориан Грей повернулся и посмотрел на него.

      – Вы любите своё искусство сильнее, чем друзей. Я для вас – не более чем зелёная бронзовая статуя.

      Художник смотрел в изумлении. Было так необычно, что Дориан рассуждает подобным образом. Что случилось? Он казался довольно сердитым. Его лицо побледнело, щёки горели.

      – Вам всегда будет нравиться этот портрет. Но как долго вы будете любить меня? Пока я не начну стареть. Лорд Уоттон совершенно прав. Когда я потеряю свою красоту, я потеряю всё. Я убью себя прежде, чем стану старым.

      Холлуорд побледнел и схватил его руку.

      – Дориан! Дориан! – прокричал он. – Не говорите так, у меня никогда не было такого друга, как вы, и никогда не будет. Как вы можете ревновать к живописи? Вы красивее любых произведений искусства.

      – Я ревную ко всему, чья красота не умирает. Я ревную к портрету, который вы с меня нарисовали. Почему он будет хранить то, что я должен потерять?

      Горячие слезы подступили к его глазам, когда он упал на диван.

      – Это ты наделал, Гарри, – сердито сказал художник.

      Лорд Генри покачал головой.

      – Это просто настоящий Дориан Грей – вот и всё.

      – Гарри, я не могу одновременно поссориться с двумя лучшими друзьями. Вы оба заставили меня возненавидеть лучшее произведение искусства, которое я когда-либо создавал. Ведь это только холст и краски. Я его уничтожу.

      Дориан Грей смотрел, как Холлуорд подошёл к рабочему столу и взял нож. Юноша спрыгнул с дивана, вырвал из руки Холлуорда нож и бросил его через комнату.

      – Не надо, Бэзил, не делайте этого! – крикнул он. – Это будет убийство!

      – Я рад, что вы всё-таки цените мою работу, Дориан, – холодно сказал художник. – Я уже и не надеялся.

      – Ценю её? Я люблю её, Бэзил. Это часть меня самого. Я это чувствую.

      – Какие вы оба глупые! – сказал лорд Генри. – Мне не нравятся сцены, если они происходят не в театре. СКАЧАТЬ