Название: Все время между нами
Автор: Сара Пурпура
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Клуб романтики
isbn: 978-5-17-152134-9
isbn:
– Вот дерьмо!
Затем я возвращаюсь в раздевалку и со злостью кулаком рассекаю воздух.
Я яростно дышу, и мое сердце того и гляди вырвется из груди.
Меня ослепляет ярость, но все же, сохранив остатки трезвости, я вспоминаю, что моя Нектаринка сейчас там, снаружи, и ей может угрожать опасность.
Я мчусь к своему шкафчику, открываю дверцу, чтобы достать оттуда одежду, и в этот миг в моих жилах стынет кровь. Внутри две радиоуправляемые игрушечные машинки. Красная и желтая. Тут же воспоминания отбрасывают меня назад на шесть проклятых лет.
– Тебе ведь нравятся игрушечные машинки?
У меня никогда их не было: у родителей не было денег на игрушки для меня, но я всегда мечтал хотя бы об одной такой. И мечтаю сейчас, хотя мне уже тринадцать лет и я больше не ребенок.
Этот бородатый мужчина выглядит вежливым. Никто никогда не вел себя так с нами, и я мельком гляжу на Брейдена, чтобы понять, испытывает ли он сейчас схожие чувства.
Его полный восторга взгляд прикован к этим двум радиоуправляемым машинкам. Две блестящие игрушки, красная и желтая.
Мы с ним здорово наиграемся этими машинками.
– Дезмонд? Мальчик, ты мне так и не ответил.
– А, да-да, мистер! Они мне нравятся, – спешно отвечаю я.
– Хорошо, – говорит он. Он снова улыбается, и я замечаю, что у него не хватает одного переднего зуба.
– У меня идея, – продолжает он, подходя ко мне ближе. Он приседает на корточки, чтобы сравняться со мной ростом, и кладет свои руки мне на плечи. Они большие, мозолистые и испачканы травой и землей.
– Сходишь со мной на минутку в гараж, и машинки твои. Если хочешь, можешь подарить одну Брейдену.
Я смотрю на своего друга – моего брата. Его глаза уже блестят в ожидании.
– Зачем нам идти в гараж? – спрашиваю я.
Мне не нравится то место. Там темно. Это единственное место во всем доме, куда мы с Брэдом не спешили залезть.
– Я тебе кое-что объясню насчет автомобилей. Ты ведь сказал, что они тебе нравятся?
Я молча киваю, и он снова улыбается ртом, в котором не хватает зуба.
Да, он вежлив. И расскажет мне что-то про машины.
– Тогда за мной, малыш.
Я иду следом, пока он отпирает гаражную дверь. Затем он тянет за висящую веревку, и тут же лампочка освещает деревянную лестницу.
Так вот, где включался свет.
Напоследок я снова оборачиваюсь в сторону Брэда и весело ему подмигиваю.
Завтра у нас будут две новые машинки.
Это те же самые игрушечные автомобили, которыми Джеремия первый раз завлек меня в гараж.
Я СКАЧАТЬ