Пять свитков Танаха. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пять свитков Танаха - Коллектив авторов страница 2

СКАЧАТЬ как двойня газели, что пасутся средь лилий. Пока не повеял день и не побежали тени, пойду я на гору мирровую, на холм благовоний. Вся ты прекрасна, подруга моя, и нет в тебе изъяна!

      Со мною, с Леванона, невеста, со мною с Леванона приди! Взгляни с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хэрмона, от львиных логовищ, с леопардовых гор.

      Пленила ты меня, сестра моя, невеста; пленила ты меня одним взглядом глаз твоих, одним ожерельем на шее твоей.

      Как прекрасны ласки твои, сестра моя, невеста! Насколько лучше вина ласки твои, и запах масел твоих лучше всех ароматов!

      Сотовый мед источают уста твои, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей как запах Леванона.

      Замкнутый сад, сестра моя, невеста, источник замкнутый, родник запечатанный. Ростки твои – сад гранатовый с драгоценными плодами, с кофэйрами и нэйрдами:

      Нэйрд и шафран благовонный, тростник и корица со всякими благовонными деревьями, мирра и алоэ и лучшие все ароматы.

      Проснись, ветер северный, и приходи, ветер южный, повей на сад мой! Пусть разольются ароматы его! Пусть войдет мой друг в свой сад и пусть ест его плоды драгоценные!

      5. Пришел я в сад мой, сестра…

      Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим, отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком. Ешьте, друзья! Пейте и упивайтесь, любимые!

      Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой. Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои – каплями росы ночной.

      Я скинула одеяние свое, как же одену я его?! омыла ноги мои – как же замараю я их?! Возлюбленный мой простер руку свою сквозь отверстие в двери, и нутро мое взволновалось о нем.

      Встала я, отворить возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с пальцев моих мирра на скобы замка. Отворила я другу моему, а друг мой ускользнул, сокрылся.

      Души во мне не стало, когда он говорил! Искала я его, но его не находила я, звала я его, но он мне не ответил. Повстречали меня стражи, обходящие город. Побили они меня, изранили; сорвали с меня покрывало мое.

      Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима. если вы встретите друга моего, что скажете вы ему? Что я больна любовью.

      Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, красивейшая из женщин?

      Друг мой светел и румян, отличен из десяти тысяч. Голова его – чистое золото; кудри его – вьются, черны, как ворон. Очи его, словно голуби у водных потоков, что купаются в молоке, как камни драгоценные, вставленные в оправу.

      Щеки его – гряды благовоний, цветник благовонных растений, губы его словно лилии, с которых каплет мирра текучая. Руки его – округлости золотые, испещренные хризолитами;

      Живот его – полированная слоновая кость, покрытая саппирами. Голени его – столбы мраморные, поставленные на золотых подножиях. Уста его – сладость, и весь он – желанный! Таков возлюбленный мой и таков друг мой, дочери СКАЧАТЬ