Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2. Григорий Кружков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2 - Григорий Кружков страница 12

СКАЧАТЬ мять,

      Целовать

      Лобик нежный,

      Белоснежный!

      Весело, весело, весело весной!

      Больная роза (Из «Песен Опыта»)

      О роза больная!

      Кто скрытно проник

      В твой сумрак росистый,

      Пурпурный тайник?

      То червь бесприютный,

      Изгнанник высот,

      Чья чёрная страсть

      Твою душу сосёт.

      Дерзи, Вольтер, шути, Руссо! (Из Манускрипта Россетти)

      Дерзи, Вольтер, шути, Руссо,

      Кощунствуйте, входя в азарт!

      На ветер брошенный песок

      Несет насмешникам в глаза.

      И каждая песчинка – свет,

      Алмазный колкий огонек,

      Как россыпь звезд в глухой степи,

      Где путь Израиля пролег.

      Все атомы, что грек открыл,

      И Галилеевы миры –

      Песок на берегу морском,

      Где спят Израиля шатры.

      Хрустальный шкафчик (Из Манускрипта Пикеринга)

      Я Девой пойман был в Лесу,

      Где я плясал в тени густой,

      В Хрустальный Шкафчик заключен,

      На Ключик заперт золотой.

      Тот Шкафчик гранями сиял –

      Жемчужный, радужный, сквозной,

      В нем открывался новый Мир

      С волшебной маленькой Луной.

      Там новый Лондон я узрел –

      Деревья, шпили, купола;

      В нем новый Тауэр стоял

      И Темза новая текла.

      И Дева – в точности, как Та, –

      Мерцала предо мной в лучах;

      Их было три, одна в другой:

      О тайный трепет, сладкий страх!

      И очарованный трикрат,

      Тройной улыбкой освещен,

      Я к ней прильнул: мой поцелуй

      Был троекратно возвращен.

      Я руки алчно к ней простер,

      Палимый лихорадкой уст…

      Но Шкафчик раскололся вдруг,

      Рассыпался, как снежный куст;

      И, безутешное Дитя,

      Я вновь рыдал в глуши лесной,

      И Бледная Жена в слезах,

      Скорбя, склонялась надо мной.

      Врагу человеческому, который есть бог этого мира

      (Из книги «Ворота Рая» (1818))

      Воистину ты, Сатана, дуралей,

      Что не отличаешь овцы от козла,

      Ведь каждая шлюха – и Нэнси, и Мэй –

      Когда-то святою невестой была.

      Тебя величают Иисусом в миру,

      Зовут Иеговой, небесным Царем.

      А ты – сын Зари, что погас поутру,

      Усталого путника сон под холмом.

      Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834)

      Родом из Девоншира. Учился в Кембридже, превосходил знаниями большинство товарищей, но скучал университетской рутиной и диплома не получил. В 1794 году планировал вместе с Робертом Саути отправиться в Америку и основать там коммуну. В «Лирических балладах», изданных напополам с Вордсвортом среди других вещей напечатан его шедевр «Сказание о старом мореходе» (1798) – таинственная легенда об убийстве моряком альбатроса СКАЧАТЬ