Наследие Иверийской династии. Господин Демиург. Нина Малкина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследие Иверийской династии. Господин Демиург - Нина Малкина страница 12

СКАЧАТЬ к леди, которое я перенял у одного своего друга. Известного барда Мэтра Дормундского. Слышали о таком?

      – Конечно, – быстро ответила я, перебивая Ренуарда. – Я его поклонница.

      Пьянчужка обрадовался, улыбнулся во весь рот и шутливо погрозил мне пальцем. Но едва не рухнул и был вынужден схватиться за стену.

      – А вы помните, как зовут вас? – не удержалась я от вопроса.

      – Меня зовут… Да как же… Как же это меня зовут?.. Точно помню, что я унаследовал огромное состояние.

      – Хромул лин де Бродзен, – без запинки выдала я, чем вызвала сразу три удивлённых взгляда – самого Хромула, Ренуарда и лакея, что стоял у дверей. – Мы встречались в… в более приличном месте.

      От далёких, почти детских воспоминаний я улыбнулась. И сразу же насторожилась, глядя на Ренуарда. На какой-то короткий миг показалось, что в его волосах играют рыжие отблески.

      Хромул лин де Бродзен тем временем принялся доказывать лакею у дверей, что тот обязан его выпустить. Они заспорили о деньгах. Господин лин де Бродзен убеждал, что у него имеется состояние и он обязательно возместит всё потраченное.

      Ренуард выглядел озадаченным.

      – Что-то не так? – спросила я, осторожно трогая его за локоть.

      – Пытаюсь решить, настолько ли я благороден, чтобы помочь этому… – молодой Батор оценил взглядом шатающегося Хромула, – …другу.

      – Он мне не друг, – тряхнула я волосами. – Да и, уверена, он сам себе поможет. Ни он, ни его знакомый бард не пропадут в Квертинде. Лучше покажи мне Остров Вздохов, как и собирался.

      – Идём, – охотно согласился Ренуард, явно обрадовавшись тому, что я избавила его от обязанности вступаться за случайного пьяницу.

      Обогнув угрюмый дом на углу, мы вышли на узкую улочку, пустую, чистенькую. Остров Вздохов оказался городом внутри города, но здесь не было пёстрых проспектов, раскрашенных фресками уютных площадей, людных лавочек. Вместо них идеальным рядом напирали одинаковые домики, совершенно новые, не тронутые ни временем, ни морским ветром, ни городской пылью. В полутьме эти дома казались нарисованными, но в то же время они выглядели совершенно нежилыми: какая-то звенящая пустота стояла на верандах между плетёными креслами, столами с лёгкими закусками и строгими канделябрами. Кое-где лежали белые – в цвет стен – подушки.

      И только в тёмной глубине светлых, стерильных террас зияли алые рты – арки, прикрытые занавесками. Точь-в-точь как наши накидки, призванные скрывать личность.

      Напротив одной из таких занавесок я остановилась.

      Ветра здесь не было, но тяжёлая ткань подрагивала в такт громким стонам и ритмичным стукам. От осознания происходящего я округлила глаза. Неужели?… Нет, это какая-то чушь, здесь явно ошибка. Ведь не может же быть, чтобы там, отделённые одной тонкой занавеской, люди занимались… этим?

      – Со всех сторон остров огорожен высоким, в три человеческих роста забором, – спокойно рассказывал Ренуард. – И даже с высоты птичьего полёта СКАЧАТЬ