Варвара. Трилогия в одном томе. Андрей Анатольевич Антоневич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Варвара. Трилогия в одном томе - Андрей Анатольевич Антоневич страница 28

СКАЧАТЬ от жевания сочной болотной травы.

      – В каком смысле? – удивилась Варя.

      – Вышел он из леса на мои крики и подошел почти вплотную к трясине. Благо, что веревка с колышком у него на ошейнике была. За нее я и ухватился. Был бы Луис Альберто немного слабее, то утонул бы вместе со мной.

      Пораженная рассказом, Варвара с уважением посмотрела на невозмутимо жующего козла.

      – Кое-как в темноте нашел сухое место и забылся во сне, – продолжил Егор. – Утром проснулся, а Луис Альберто исчез. Пошел его искать и вышел к речке. Смотрю, он на другом берегу уже бегает. Я знал, что тут на болотах хутора есть, поэтому решил, что он чувствует жилье людское. Вот и перебрался за ним на другой берег, а тут почти сразу и наткнулся на Василия.

      – Повезло, – сочувствующе подвел итог рассказу участкового Щапов.

      – Да, не очень, – не согласился с ним Храпицкий. – Потерял я в болоте с портупеей рацию и кобуру с пистолетом. Не знаю, что теперь будет.

      – Как, что будет? – возмутилась журналистка. – Ничего не будет. Это же не специально. Вы же свою жизнь спасали.

      – Если бы так все просто, – кисло усмехнулся Егор.

      – Может, вы есть хотите? – спросил Вася.

      – Очень, – заблестел голодными глазами Храпицкий.

      – Пойдемте в наш импровизированный лагерь, у нас еще две банки тушенки есть и сок, и шоколад и сухофрукты, – пригласил Щапов.

      – Подождите. Не идите туда, – схватила его за руку Варвара.

      Оба мужчины вопросительно воззрились на девушку.

      – Я наблюдала за Жутким Жеником в бинокль и видела, как он живьем проглатывал цыплят. Это не человек… Вы понимаете?

      – Так вот куда меня занесло. Значит, я правильно делала, что шел за козлом. Он действительно шел к человеческому жилью, – обрадовался своей сообразительности Храпицкий.

      – Раз Луис Альберто такой умный, как же он умудрился в лесу потеряться и почему тогда не привел вас обратно в Ольманы? – не удержавшись, съязвила журналистка. – Поймите. Это не человек. Это какой-то монстр. Я сюда бежала с козлом только потому, что Жуткий Женик услышал, как тот мэкает. Он хищник. Он делал так вот, – высунула для пущей убедительности язык Варя и попыталась дотянуться им к себе до кончика носа.

      Василий не удержался и прыснул со смеха, а Егор прикрыл ладонью снисходительную улыбку.

      – Я когда первый раз увидел гражданина Жутякина, что тоже решил, что это мутант, – справившись с эмоциями, заговорил Храпицкий. – Однако у этого, как я первоначально посчитал, мутанта имеется паспорт и удостоверение инвалида первой группы. Человек такой с рождения. А языком он так делает постоянно, потому что у него синдром Туретта. Это такое психическое заболевание, – пояснил Егор, – которое проявляется в непроизвольных тиках, частых движениях языка и губ, монотонном повторении слов.

      – У него кожа зеленая, – широко раскрыла СКАЧАТЬ