Название: У состоятельных – свои проблемы
Автор: Александр Койфман
Издательство: ООО "Свиньин и сыновья"
isbn: 978-5-98502-276-6
isbn:
Все места здесь, у берегов Тибра, знакомые, многократно исхоженные. Уже прошла мимо замка Святого Ангела, под Элиевым и мостом Виктора Эммануила, поднялась к набережной Тибальди. Теперь набережная Валлати и последние два моста: почти современный мост Гарибальди и древнейший – мост Фабриция. Через мост Фабриция, остров Тиберина и тоже древний мост Честио иду деловым шагом к моему отелю. До отеля NL Trastevere по прямой сотня метров, но дорога идет зигзагами. Не понятно, как не слишком респектабельный отель получил такое звучное название, вероятно, он один из самых старых здесь. Соответственно, стоимость номера не превышает 70-100 евро, что устраивает меня.
Поужинала, не заходя в отель; легла спать пораньше, чтобы уехать из Рима заблаговременно. Решила, что можно не лететь в Пизу, добраться на такси. И вот, теперь теряю время у заглохнувшей машины.
Появление на заправке машины со старичком за рулем, натолкнуло меня на мысль воспользоваться автостопом. Подошла к нему, он как раз заправился, умильно улыбнулась, спросила не едет ли он в Пизу. Старичок ответил, что едет во Флоренцию, но может подбросить до Ареццо. Ну, хотя бы так, там будет легче найти такси до Пизы. Посмеялись немного над моей фамилией, то есть он на полном серьезе спросил, не родственница ли я велогонщика Колотти. Я тоже пошутила на эту тему. Сходила за своими вещами, рассчиталась с таксистом. Ура, мы едем. У Орвието старичок, так и не представившийся, пригласил меня перекусить. Потом предлагал заехать на скалу, посмотреть этот чудный городок, но я отказалась – времени в обрез. Мы немного поболтали, он угадал, что я француженка, оказывается, он тоже из Парижа. Вытягивал из меня информацию, пришлось кое-что рассказать о себе – не обижать же приветливого старичка. Кстати, оказалось, что он (так он выразился) балуется писательством, но совсем не популярен. Как это может не заинтересовать меня? Возможный клиент.
После Кьюзи старичок предложил отвезти меня в Пизу. Да еще выдавил из себя комплимент. Что это? Клеится, на что-то надеется? Вряд ли. По-моему, старичок безвредный. Представился, наконец, как Владимир Рожкофф, выдал кое-что, включая возраст. Возраст достаточно почтенный – шестьдесят восемь. Но смотрит на меня, по-моему, с интересом. Да, наверное, на меня с интересом будут смотреть теперь только такие затхлые старички. Но что поделаешь – я свое отгуляла, может быть, недостаточно полно. Теперь время Лесси и ее сверстников.
Но не искать в Ареццо такси, сэкономить минимум день – от такого отказываться глупо. И мы поехали в Пизу. По дороге Владимир пытался предложить мне посмотреть Чертальдо, обещал рассказать о нем что-то из времен маркграфини Матильды, графов Альберти, Джованни Боккаччо. Вероятно, Владимир интересуется стариной. Жаль, что у меня нет на это времени. Еще полчаса, и мы встретились на набережной у здания ректората университета с моим автором – будущим автором, СКАЧАТЬ