Приключение лисенка Финна. Таинственный лес. Лия Лиссен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключение лисенка Финна. Таинственный лес - Лия Лиссен страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Финн, едва отдышавшись после погони, притаился под старой телегой. Его сердце всё ещё колотилось, а лапы дрожали. "Вот тебе и прогулка за бабочкой," – подумал он, выглядывая из своего укрытия. Шум деревни постепенно затихал, но Финн знал: до полной безопасности ещё далеко.

      Он осторожно вылез из-под телеги, прислушиваясь к звукам вокруг. Ветер доносил обрывки голосов людей, громкие крики петухов и лай Бастера, который уже вернулся к своему хозяину. Лисёнок понял, что нужно двигаться дальше, но тут его внимание вновь привлекли запахи.

      Воздух был пропитан ароматами готовящейся еды. Финн втянул носом: тёплый запах свежеиспечённого хлеба смешивался с аппетитными нотами жареного мяса. Где-то неподалёку ветер принёс даже сладкий аромат – возможно, пирогов. Лисёнок сглотнул. Он был голоден, но теперь понимал, что в деревне любая ошибка может стоить ему свободы.

      На краю огорода Финн заметил грядки, на которых росли овощи. Инстинкт подсказывал ему искать что-то привычное, но он всё же решил попробовать. Осторожно вытащив одну морковку, лисёнок откусил кусочек. Твёрдый, пресный вкус разочаровал его. Скривившись, он поспешно выплюнул еду и откинул морковку в сторону.

      – Ну и гадость, – тихо пробурчал он.

      Но долго раздумывать не пришлось. Едва он собрался уйти, как за его спиной раздались шаги. Из дома напротив вышла женщина с ведром воды, и её взгляд сразу упал на Финна.

      – Кто это там хозяйничает?! – крикнула она, и звук её голоса эхом разнёсся по двору.

      Финн подпрыгнул от неожиданности и рванул прочь, едва не запутавшись в кустах. Шерсть на загривке встала дыбом, а лапы, казалось, сами несли его прочь от опасности. Но едва он пересёк двор, как за спиной раздался знакомый лай.

      – Бастер! – позвала женщина, но собака уже мчалась к забору, явно почуяв лисёнка.

      Финн бросился вперёд, петляя между домами и огородами. Лай Бастера приближался, но лисёнок не собирался сдаваться. Прыгнув через низкий забор, он оказался на узкой тропинке, ведущей вглубь деревни.

      – Спокойно, Финн, главное – не паниковать, – уговаривал он себя, стараясь сохранять концентрацию.

      Он пробежал мимо старой телеги, за которой недавно прятался, и, завернув за угол, оказался во дворе одного из домов. Здесь стояли большие мешки с чем-то пахучим. Финн юркнул за них, стараясь затаиться, пока Бастер рыскает неподалёку.

      – Ну же, уходи, уходи, – шептал он, чувствуя, как напряжение нарастает.

      К счастью, из дома вышел мужчина. В руках он держал палку и строго окликнул собаку.

      – Бастер, хватит, домой!

      Собака нехотя повернула назад, ворча и бросая недовольные взгляды в сторону мешков. Финн подождал, пока всё стихнет, а затем осторожно выскользнул из укрытия.

      Теперь перед ним была тропа, ведущая к краю деревни. Финн ускорил шаг, чувствуя, как напряжение постепенно спадает. Но тут он заметил что-то впереди: на тропинке стоял странный металлический ящик с приманкой внутри.

      – Это СКАЧАТЬ