Название: Корпоратив королевской династии
Автор: Дарья Донцова
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Иронические детективы
Серия: Евлампия Романова. Следствие ведет дилетант
isbn: 978-5-699-87225-1
isbn:
– Можно почитать интересную книгу, – посоветовала хозяйка, – в библиотеке прекрасный выбор, все русская и зарубежная классика.
Личико Галины исказила гримаса.
– Мрак! Я что, дура, чтобы Достоевского листать? Мне хватает в гимназии нудятины. Ну и каникулы! За фигом мы сюда поперлись? Мама!
Валентина решила направить гнев дочери на мужа.
– Это было папино решение, а с ним спорить нельзя.
– Даже когда он идиотство предлагает? – злилась Галя.
– Простите, господа, дочь плохо владеет собой, – мрачно произнес Кирилл Григорьевич, – мы с женой пойдем выбирать костюмы.
– Нет, нет, – остановила его Елена, – я хочу показать вам крепостную стену, потом поужинаете, а уж затем вы направитесь к костюмерам.
– Поесть надо, – обадовался Арсений, – я здорово проголодался.
Глава 3
– Выбрали прекрасный наряд, – одобрила меня симпатичная блондинка, – вам он очень пойдет.
– Цвет понравился, небесно-голубой, – пояснила я, – но вот смогу ли я влезть в него? Ирина, вам не кажется, что размер очень маленький?
– На вашу стройную фигуру платье сядет идеально, – пообещала костюмер. – Эта одежда требует высокой прически. В прежние годы дамы не стригли волосы, бубикопф[1] появился во времена Второй мировой войны.
– А у меня короткая стрижка, – расстроилась я, – буду выглядеть нелепо.
Ирина начала расправлять пышную юбку наряда, висевшего на плечиках.
– Не переживайте, в прежние века у многих от неправильного питания были проблемы с волосами. Дамы лысели. Поэтому все пользовались париками. У меня их тьма! Ну, померим?
– Парик или платье? – уточнила я.
Ирина сняла с вешалки наряд и поставила его на пол.
– Влезайте.
Я вошла внутрь платья, как в шкаф.
– Отличненько, рукавчики натягивайте, – попросила девушка.
– Очень узкие, – пропыхтела я, с трудом справившись с задачей.
– Такая была мода, – объяснила Ира, – а теперь делайте глубокий вдох и задержите временно дыхание.
Я набрала полную грудь воздуха и почувствовала, как грудную клетку начинает сдавливать.
– Это всего лишь корсет, – пропела Ира, – не стану его туго затягивать. Дышать можете?
– Еле-еле, – призналась я.
– Привыкнете, – пообещала моя помощница.
– Бедные дамы, жившие в старину, – пробормотала я, чувствуя, что не могу сделать полный вдох-выдох, – от души жалею их.
Ирина отошла на пару шагов.
– У вас и так талия узкая, а сейчас СКАЧАТЬ
1
Бубикопф – голова мальчика, от немецких слов der Bubbe – мальчишка и der Kopf – голова.