Калленберг бросил служебный автомобиль за воротами и последовал в дом. Действовать пришлось в одиночку – его напарник, Бернхард Моррис, вместе с Дианой Розельгерц отправились в Старую Пинакотеку, чтобы на месте разобраться в обстоятельствах дела. Нельзя сказать, что этот факт взволновал старшего комиссара: Лэррисон в число опасных преступников не входил – оружия при себе не имел и никогда не пытался применять силу – поэтому с его задержанием мог справиться кто-то один. Однако нельзя было забывать о хитрости и изворотливости юнца – эти его качества запросто могли сорвать весь план, но ждать подкрепления, объективно, было некогда.
Сами ворота оказались распахнуты настежь. Этот факт породил в голове Ричарда неприятную мысль о том, что Фрэнк уже давно скрылся с места преступления – всё же время у него на это было – а калитку в таком виде оставил специально в качестве издёвки. Но, даже если так, дом всё равно нужно было осмотреть.
Входная дверь поддалась также легко, впустив Калленберга внутрь. Мужчина миновал коридор, на всякий случай держа наготове пистолет – да, Лэррисон вооружённого сопротивления не оказывал, но меры предосторожности никто не отменял, да и пойти против отточенного до автоматизма алгоритма действий было не так просто.
Заглянув по пути в пару открытых комнат, Ричард добрался до кухни, дёрнул ручку двери и замер на пороге. Глаза его округлились, а брови взметнулись вверх от удивления, когда, войдя в помещение, он обнаружил там Фрэнка, который по-хозяйски копошился в чужом холодильнике, держа в зубах бутерброд с колбасой.
– Оуф, герр Кфомиссфар, – Лэррисон поставил на столешницу сливки и молоко и только после этого вынул изо рта бутерброд, проглотив большой кусок и широко улыбнувшись, словно старому знакомому. – Давно не виделись.
– Полгода, – мрачно напомнил Калленберг, всё ещё ошарашенный поведением мошенника. – Ты вроде говорил, что у тебя времени мало. Хотел, наверное, успеть убраться до моего прихода?
– Я проголодался, – Фрэнк невозмутимо пожал плечами и также спокойно стянул с полки банку с кофе, чем поверг Ричарда в ещё больший шок.
Вообще мужчину с его флегматичным темпераментом настолько сильно выбить из колеи было довольно сложно, но этот мальчишка! Из всех преступников он, наверное, был самым странным и противоречивым.
– Кофе хотите, герр Комиссар?
– Нет, – буркнул в ответ Калленберг, пытаясь разгадать поведение оппонента, который лишь повторно повёл плечами и, как ни в чём не бывало, залил ложку растворимого напитка кипятком. – Я вообще-то тебя арестовать приехал.
– Я заметил, – Лэррисон усмехнулся, лукавым взглядом указывая на оружие в руках СКАЧАТЬ