Assassin's Creed. Ренессанс. Оливер Боуден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin's Creed. Ренессанс - Оливер Боуден страница 7

СКАЧАТЬ уж ты так настаиваешь, постараюсь выгородить тебя перед отцом. Но будь осторожен. Не удивлюсь, если люди Вьери все еще рыщут в округе.

      Сказав это, Федерико спустился на крышу церкви, а оттуда спрыгнул в телегу с сеном, которая стояла на той же улице, что и палаццо семейства Аудиторе.

      Эцио проводил его взглядом, а затем решил повторить трюк брата. С крыши казалось, что до телеги очень далеко, но Эцио вспомнил все, чему его учили, успокоил дыхание, затем успокоился сам и сосредоточился. И после этого прыгнул.

      Похоже, все его сегодняшние прыжки не шли ни в какое сравнение с прежними. На мгновение мелькнула коварная мысль: вдруг он промахнулся? Эцио тут же прогнал ее, а еще через мгновение благополучно приземлился в сено. Это был настоящий подвиг, хотя и небольшой. Радуясь очередному достижению и поправляя сбившееся дыхание, Эцио выбрался из телеги.

      Солнце еще только-только поднималось над восточными холмами. Прохожих было совсем немного. Эцио уже собирался пойти к дому Кристины, когда громкие шаги за спиной вынудили его поспешноскрыться в тени церковного крыльца. Сомнений не оставалось: снова Вьери, только на сей раз в сопровождении двоих караульных из отцовской охраны.

      – Молодой синьор, дальше нам нет смысла искать, – сказал старший караульный. – Их давно и след простыл.

      – Будешь мне тут указывать! – огрызнулся Вьери. – Я их носом чую.

      Вместе с караульными он двинулся вокруг площади. Сколько еще они тут проторчат? Солнце поднималось все выше, отчего тени сжимались и исчезали. Эцио снова забрался в сено и провел там, казалось, целую вечность. Ему не терпелось увидеть Кристину. Один раз Вьери прошел совсем близко. Эцио даже почуял его запах. Наконец, убедившись в бесплодности дальнейших поисков, Пацци сердито махнул караульным, и все трое удалились. Аудиторе выждал еще какое-то время, потом выбрался из телеги и быстро зашагал в сторону дома своей возлюбленной. Только бы никто из семейства Кальфуччи не вздумал подняться раньше времени! Особняк выглядел спящим, хотя наверняка в задней его части слуги уже разожгли кухонные очаги. Эцио знал окно Кристины. Набрав камешков, он начал по одному бросать их в створки ее ставен. Звук показался ему оглушительным. Юноша настороженно ждал. Но через мгновение ставни открылись, а затем открылась и балконная дверь. Кристина вышла в ночной сорочке, облегавшей ее изящную фигурку. Эцио смотрел на нее во все глаза, охваченный любовной страстью.

      – Кто там? – негромко спросила Кристина.

      Эцио немного отошел, показываясь ей:

      – Я!

      – Эцио! – В ее голосе слышалось легкое недоумение, но никак не обида или злость. – Я так и подумала.

      – Можно подняться к тебе, mia colomba?[20]

      – Поднимайся, – шепотом ответила она, предварительно оглянувшись назад. – Но только на минутку.

      – Большего мне и не надо.

      – В самом деле? – улыбнулась она.

      Эцио смутился:

      – Нет… прости… я совсем не то хотел сказать! Я сейчас.

      Убедившись, что рядом никого нет, Эцио закинул ногу СКАЧАТЬ



<p>20</p>

Моя голубка (ит.).