Чернила и огонь. Бенито Олмо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чернила и огонь - Бенито Олмо страница 5

Название: Чернила и огонь

Автор: Бенито Олмо

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Книги о книгах (АСТ)

isbn: 978-5-17-167607-0

isbn:

СКАЧАТЬ множества городских фондов и культурных учреждений и человеком, чье имя произносили каждый раз, когда речь заходила о какой-нибудь инициативе, связанной с литературой.

      – Как дела у Марлы? – спросил он.

      Упоминание моей сестры застало меня врасплох.

      – Хорошо. Как всегда.

      Тельес отреагировал на мой ответ кивком. Сделав последнюю затяжку, он бросил окурок в ближайшую урну.

      – Будь там осторожна, Грета. Сейчас – не лучшие времена для мечтателей.

      Он повернулся ко мне спиной еще до того, как я стала понимать смысл этого странного прощания, и зашагал вниз по улице, положив руки в карманы и глядя на мир так, как может глядеть лишь человек, читающий много хороших книг. Прежде чем исчезнуть, он обернулся, чтобы в последний раз на меня взглянуть.

      – Я для тебя кое-что оставил у Херцога, – сказал он.

      Больше ничего не объяснив, он ушел. Как ни странно, моим первым побуждением было ему поверить, но это не продлилось долго. Я слишком хорошо его знала, чтобы так легко попасться в его ловушку.

      5

      В тот же вечер, как только закончилась моя смена, я подошла к книжному магазину Херцога по кличке Мерзавец. Он не зря заслужил подобное прозвище. Херцог занимал бывшую типографию неподалеку от площади Генерала Вара-де-Рей. В своем магазине он продавал книги со скидкой и некоторые раритеты на заказ. Об его хитрых уловках был наслышан весь Мадрид. Он всегда предлагал людям заниженные цены на книги, которые они ему приносили, а порой и открыто пытался их обмануть. Рассказывали, например, что однажды он завладел коллекцией книг одного уважаемого библиофила из Вальядолида, доставшейся его убитой горем вдове. Пожилая дама, помимо того, что понятия не имела, какую ценность представляла собой коллекция ее мужа, была слишком шокирована потерей, чтобы сопротивляться его уловкам. Херцог не только добился того, что она подарила ему эту роскошную библиотеку, но еще и заставил ее оплатить половину доставки книг к нему на склад под предлогом того, что она потеряет деньги, если ему самому придется организовать транспортировку.

      Вот поэтому я заходила к нему в магазин только в случае крайней необходимости.

      В тот день, увидев, как я вошла, он просиял от счастья, словно малыш в утро дня Волхвов[4].

      – Как я рад тебя видеть, Грета. Давненько ты не заходила.

      Тот факт, что он так сильно обрадовался, меня насторожил. Должно быть, Херцог считал, что у нас с ним много общего, особенно после того, как до него дошли слухи о деле сеньоры Стерлинг. Тем не менее это было довольно точным отражением того, что, похоже, думали обо мне все остальные представители гильдии.

      – Тельес, кажется, должен был что-то для меня оставить.

      Он кивнул все с тем же насмешливым выражением лица, а затем извлек из-под прилавка старый экземпляр «Мальтийского сокола». Это было дешевое издание от Bruguera. Я открыла книгу, и мне на глаза попалось написанное карандашом посвящение, которое СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Кульминация Рождества в Испании – 6 января дети получают подарки, их приносят волхвы.