Сильвио. Дмитрий Мережковский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сильвио - Дмитрий Мережковский страница 7

СКАЧАТЬ ли пользы нет – коль ставите вы гранью

      Лишь пользу жалкую – божественному знанью!

      Клотальдо.

      О горе, горе вам, вожатаи-слепцы,

      Учители, пророки, мудрецы;

      Вас слишком позднее раскаянье постигнет.

      И задохнетесь вы от пыли мертвых книг.

      Теперь уж скорбь томит, но в тот ужасный миг

      Она безумного отчаянья достигнет!

      Тогда вы молвите горам в предсмертный час:

      «Падите, горы, скройте нас!»

      Базилио.

      Я на посту моем останусь до конца;

      Пред истиной дрожат лишь слабые сердца.

      О, как бы ни были мне тягостны страданья

      От беспощадного, правдивого сознанья —

      Я в разум верую и не страшусь его.

      И громко исповедую науку.

      И за нее готов пойти на смерть и муку.

      Как за Спасителя и Бога моего!..

      Клотальдо.

      Прости, я говорил с невольным раздраженьем.

      Окончим спор… Король, боюсь я одного.

      Что может Сильвио, питомца моего,

      Похитить у меня ваш мир, объятый тленьем…

      О, только молви: «нет», уйми мой страх в груди.

      И, если не меня, – хоть сына пощади.

      Базилио.

      Благодарю тебя за преданную службу.

      Но я прошу – как царь и любящий отец —

      Теперь в последний раз ты докажи мне дружбу

      С царевичем скорей вернитесь во дворец.

      Клотальдо.

      О, сжалься, сжалься, друг, над нами.

      Ужели в бездну мой цветок

      Я брошу старыми руками

      Чтоб растерзал его волнами

      Ваш мутный, бешеный поток!

      Базилио.

      Он сын мой…

      Клотальдо.

      Нет, он мой – по праву,

      Я жизнь, я счастье дал ему…

      Базилио.

      Я дам престол, отчизну, славу…

      Сильвио.

      Ты заточишь его в тюрьму.

      Как будто здесь, в роскошной клетке.

      В унылых, мраморных дворцах.

      Забудет птица о полете.

      О колыхающейся ветке.

      О беспредельных небесах…

      Базилио.

      Но я люблю его…

      Клотальдо.

      О, Боже,

      Он света солнца мне дороже.

      Ему всю жизнь я посвятил.

      Его, как женщина, с любовью

      Я на груди моей носил;

      Порой, склоняясь к изголовью.

      Мои седины забывал,

      Его баюкал, пеленал,

      Я непривычными руками.

      И часто дряхлыми устами

      Я песни детства напевал…

      Базилио.

      Когда гляжу, угрюмый, бледный.

      На игры юношей порой —

      Я втайне думаю с тоской:

      А где-то Сильвио мой бедный.

      А где-то сын мой дорогой?

      Ко мне скорей, мой мальчик милый.

      Еще хоть раз обнять его…

      Старик, СКАЧАТЬ