Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки. Сергей Корольков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки - Сергей Корольков страница 47

СКАЧАТЬ никто не ставит постановки по произведениям Миры фон Эверик? Та же Финия Гросс пользуется большой популярностью.

      – Все довольно просто. Ее романы, хоть и хороши для определенной публики, но довольно длинны. А почему ты интересуешься?

      – Хочу сделать сюрприз одному знакомому любителю поэзии, который не пришел на вечер.

      – Уж не об Иммериале до’Ниране ты говоришь?

      – Именно о нем. Может быть, вы смогли бы помочь мне организовать ему сюрприз?

      – Возможно. Думаю, что смогу адаптировать одно из произведений под формат стихов. Это будет забавно, – улыбнулась графиня, – а теперь прошу меня простить, но мне нужно собираться.

      Наступал вечер. Солнце уже скрылось за горами на горизонте. Хобо отправился на очередное занятие по медицине, а вот Герберт прохаживался в переулках недалеко от поместья де Норт. Наконец, карета с вдовой уехала. Оставалось лишь осуществить задуманное.

      Полуэльф подошел к одной из стен поместья, что выходили в глухой переулок, и стал аккуратно забираться по стене в основное здание. Достигнув второго этажа, он стал внимательно осматривать окно. Его дотошность была вознаграждена. В углах окна на лесках крепились небольшие колокольчики, чтобы предупредить о нежелательном проникновении. Герберт ухмыльнулся себе и аккуратно их срезал. Затем он заглянул внутрь. За окном был коридор, в котором один из слуг вытирал пролитое вино.

      Аристократ из Дэйса тихонько выругался. Ну, что за невезение? Стоило попробовать другое окно рядом. Судя по всему, оно должно вести в одну из комнат. Аккуратно обезвредив те же колокольчики на другом окне, Герберт залез в комнату. Судя по картине и мебели – это была спальня покойного супруга старой вдовы. Полуэльф осмотрел шкаф с одеждой и кабинет, аккуратно умыкнув из него небольшое панно с драгоценными камнями.

      Внимание Герберта привлек вычурный сундук у кровати. Ловкими движениями он вскрыл замок и резко отпрыгнул назад. Над сундуком появилось облако странного газа. Рисковать жизнью не хотелось, поэтому полуэльф подождал, пока оно рассеется. А уже затем заглянул в сундук. В нем лежала странная треснувшая колба, и, вот так удача, еще один жезл из темного дерева. Точь-в-точь как тот, что уже был у Герберта.

      Руки аристократа начали действовать сами по себе. Левая извлекла из рюкзака один жезл, в то время как правая забрала другой из ларца. Две половинки объединились, став единым целым жезлом в два раза длиннее.

      Стоило ли возвращаться с успешными новостями? Но в поместье наверняка должны быть еще и другие ценные побрякушки. Полуэльф прильнул к двери в коридор и прислушался. Тихо. Но рисковать лишний раз не стоило. Поэтому Герберт вылез в окно и снова пролез по стене к первому окну.

      Слуга ушел. Аристократ ловко открыл окно и залез в коридор. По правую руку были двойные двери. Очевидно, они вели в спальню вдовы. А там точно должно быть что-то ценное. Но вот незадача, Герберт слишком торопливо пытался вскрыть замок на дверях, отчего тот сломался.

      Нужно СКАЧАТЬ