Ювелирная лавка госпожи Таниты. Соня Марей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей страница 38

Название: Ювелирная лавка госпожи Таниты

Автор: Соня Марей

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ дразни ее больше, она же твоя сестра. И над тетей Свэньей не нужно смеяться, она к вам со всей душой.

      – Да знаю я, – устало выдохнул он и бросил взгляд на портреты родителей. – Уже ничего не будет, как раньше.

      – Не будет, – согласилась я. – Будет по-другому. И тоже хорошо, если мы все будем жить дружно и не ссориться. Знаешь, какие слова любил повторять один мой знакомый?

      Мальчишка посмотрел на меня исподлобья.

      – Ребята, давайте жить дружно, – произнесла я тоном кота Леопольда и внутренне возликовала, заметив тень улыбки на детском лице.

      Тимош все понимал, но защитную броню вокруг сердца и иголки, которые он топорщил как ежик, за день не сломать. Тут только время и терпение помогут.

      – Дадим Варде побыть одной, а пока намажемся мазью, которую выписал господин Терби.

      Он закатил глаза.

      – Ла-адно. Только я сам!

      После медицинской процедуры я позвала Тимоша на кухню и попросила нарезать хлеб. Мальчик согласился без пререканий, а я в это время ставила кашу и доставала мясо. Надо бы льда для волшебного холодильника купить, чтобы безбоязненно хранить продукты.

      – Когда-то у нас была прислуга, – вздохнув, сказал мальчишка. – Но потом пришлось уволить, нам нечем было платить.

      – Мы будем справляться сами. Вести хозяйство не сложно, если все делать сообща.

      – А чем ты занимаешься? – поинтересовался он. – Папа говорил, что ты играешь в театре.

      Я разложила на столе продукты, нарезала огурцы и сыр с зеленью. Хорошо, что здесь есть мои любимые укроп и базилик. Найти бы еще апельсины для полного счастья.

      – Театр был временным увлечением, а сейчас у меня большие планы, – осторожно сказала я.

      В глазах Тимоша вспыхнуло любопытство.

      – Планы? Какие?

      – Сдается мне, вы слышали мой разговор с госпожой Меленией. Я буду делать и продавать украшения, а вы – мне помогать.

      Тимош застыл с открытым ртом, так и не донеся до него кусочек сыра.

      – А ты разве умеешь?

      Я хитро взглянула на него.

      – Конечно. Потом я вам все покажу и расскажу. Не переживай, мы не пропадем.

      Тут в кухню спустилась Варда. Она успокоилась, но глаза все еще были заплаканными, а нос покраснел.

      – Мы будем ходить в тот же класс?

      Девочка явно переживает. В школе у них были друзья и подруги, с которыми их разлучила беда. Я честно ответила, что не знаю, но постараюсь договориться с директором.

      – О, нет. Там снова будут уроки танцев, – Тимош со страдальческим видом закатил глаза, а потом протянул руку сестре. – Разрешите пригласить вас на танец, госпожа пла…

      Он хотел сказать «плакса», но вовремя умолк и покосился на меня.

      – Я не танцую с теми, кто грызет ногти, – ответила Варда с достоинством и уселась за стол.

      Положив детям и себе каши с запеченными крылышками, СКАЧАТЬ